“凄凉乘障客”的意思及全诗出处和翻译赏析

凄凉乘障客”出自宋代司马光的《寄陕西提刑江学士》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qī liáng chéng zhàng kè,诗句平仄:平平平仄仄。

“凄凉乘障客”全诗

《寄陕西提刑江学士》
宋代   司马光
明主於庶狱,选才从本朝。
酂侯三尺律,汉使一封轺。
郡国清名满,关河古意饶。
凄凉乘障客,华发日萧萧。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《寄陕西提刑江学士》司马光 翻译、赏析和诗意

《寄陕西提刑江学士》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
明主於庶狱,选才从本朝。
酂侯三尺律,汉使一封轺。
郡国清名满,关河古意饶。
凄凉乘障客,华发日萧萧。

诗意:
这首诗词表达了司马光对陕西提刑江学士的寄托和思念之情。诗中提到了明君在庶民的监狱中选拔人才,选择的对象都是本朝的人才。酂侯指的是司马光自己,他以三尺律法治理国家,而汉使则指的是司马光曾经担任的使节职务。郡国的名声光彩照人,关河之间流传着古老的意境。诗人以凄凉的心情乘坐障车,头发已经斑白,日子过得寂寥凄凉。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了司马光对江学士的思念之情。诗人通过描述明君在庶民监狱中选拔人才,展示了司马光对明君的赞赏和对国家治理的期望。诗中的酂侯三尺律和汉使一封轺,展示了司马光自己的才能和曾经的外交经历。郡国清名满和关河古意饶,描绘了国家繁荣和历史的厚重。最后,诗人以凄凉的心情和华发日萧萧的形象,表达了自己的孤独和岁月的流逝。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,展示了司马光对江学士的思念和对国家治理的期望。同时,诗中的景物描写和自我表达也增添了诗词的情感色彩,使读者能够感受到诗人内心的凄凉和寂寥。整体而言,这首诗词既表达了个人情感,又融入了社会和历史的背景,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凄凉乘障客”全诗拼音读音对照参考

jì shǎn xī tí xíng jiāng xué shì
寄陕西提刑江学士

míng zhǔ yú shù yù, xuǎn cái cóng běn cháo.
明主於庶狱,选才从本朝。
cuó hóu sān chǐ lǜ, hàn shǐ yī fēng yáo.
酂侯三尺律,汉使一封轺。
jùn guó qīng míng mǎn, guān hé gǔ yì ráo.
郡国清名满,关河古意饶。
qī liáng chéng zhàng kè, huá fà rì xiāo xiāo.
凄凉乘障客,华发日萧萧。

“凄凉乘障客”平仄韵脚

拼音:qī liáng chéng zhàng kè
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凄凉乘障客”的相关诗句

“凄凉乘障客”的关联诗句

网友评论


* “凄凉乘障客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凄凉乘障客”出自司马光的 《寄陕西提刑江学士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢