“老来不向酒藏情”的意思及全诗出处和翻译赏析

老来不向酒藏情”出自宋代司马光的《景仁书云去冬因酒病耳病牙遂不入洛以诗寄呈》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǎo lái bù xiàng jiǔ cáng qíng,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“老来不向酒藏情”全诗

《景仁书云去冬因酒病耳病牙遂不入洛以诗寄呈》
宋代   司马光
许昌携手尽时英,况复新开甲第成。
醉里都将春作达,老来不向酒藏情
齿疏无废衔杯趣,耳病犹分度曲声。
旧友昔游浑忘却,可怜寂寂洛阳城。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《景仁书云去冬因酒病耳病牙遂不入洛以诗寄呈》司马光 翻译、赏析和诗意

《景仁书云去冬因酒病耳病牙遂不入洛以诗寄呈》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
许昌携手尽时英,
况复新开甲第成。
醉里都将春作达,
老来不向酒藏情。
齿疏无废衔杯趣,
耳病犹分度曲声。
旧友昔游浑忘却,
可怜寂寂洛阳城。

诗意:
这首诗词表达了作者司马光的心情和感受。他在去年因为酒病和耳病而没有能够进入洛阳,所以通过这首诗词将自己的思念和情感寄托给了洛阳的朋友们。诗中描述了作者的身体状况和他对酒的态度,同时也表达了对洛阳城的思念之情。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了作者的心境。首句“许昌携手尽时英”,表达了作者与朋友们一同度过美好时光的情景。接着,他提到自己新开的甲第(宅第)已经建成,展现了他在事业上的成就。诗中的“醉里都将春作达”,表达了作者在醉酒之中将春天的美好感受尽情表达的意愿。而“老来不向酒藏情”则表明了作者对酒的态度,他并不将酒作为老年生活的寄托。

诗中还提到了作者的身体状况,他的齿齿疏松,但并不影响他享受饮酒的乐趣。耳病使他无法听到曲声,但他仍然能够分辨出曲调的美妙。这些描写展示了作者对生活的积极态度和乐观心态。

最后两句“旧友昔游浑忘却,可怜寂寂洛阳城”表达了作者对洛阳城的思念和对旧友的遗忘。洛阳城的寂寞和冷清使作者感到可怜,同时也表达了他对过去友情的怀念之情。

总体而言,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了作者对友情、生活和洛阳城的情感,展示了他对生活的热爱和积极向上的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老来不向酒藏情”全诗拼音读音对照参考

jǐng rén shū yún qù dōng yīn jiǔ bìng ěr bìng yá suì bù rù luò yǐ shī jì chéng
景仁书云去冬因酒病耳病牙遂不入洛以诗寄呈

xǔ chāng xié shǒu jǐn shí yīng, kuàng fù xīn kāi jiǎ dì chéng.
许昌携手尽时英,况复新开甲第成。
zuì lǐ dōu jiāng chūn zuò dá, lǎo lái bù xiàng jiǔ cáng qíng.
醉里都将春作达,老来不向酒藏情。
chǐ shū wú fèi xián bēi qù, ěr bìng yóu fēn dù qǔ shēng.
齿疏无废衔杯趣,耳病犹分度曲声。
jiù yǒu xī yóu hún wàng què, kě lián jì jì luò yáng chéng.
旧友昔游浑忘却,可怜寂寂洛阳城。

“老来不向酒藏情”平仄韵脚

拼音:lǎo lái bù xiàng jiǔ cáng qíng
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老来不向酒藏情”的相关诗句

“老来不向酒藏情”的关联诗句

网友评论


* “老来不向酒藏情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老来不向酒藏情”出自司马光的 《景仁书云去冬因酒病耳病牙遂不入洛以诗寄呈》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢