“清风白月解愁人”的意思及全诗出处和翻译赏析

清风白月解愁人”出自宋代司马光的《留客》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng fēng bái yuè jiě chóu rén,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“清风白月解愁人”全诗

《留客》
宋代   司马光
酒烟漠漠自生春,舞袖飘摇拍拍新。
须信客归丝生散,清风白月解愁人

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《留客》司马光 翻译、赏析和诗意

《留客》是一首宋代诗词,作者是司马光。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
酒烟漠漠自生春,
舞袖飘摇拍拍新。
须信客归丝生散,
清风白月解愁人。

诗意:
这首诗词描绘了一个春天的景象,酒香和烟雾弥漫,给人一种生机勃勃的感觉。舞袖飘摇,拍打着新的节奏。诗人希望客人能够相信,像丝线一样,客人的离去会带来新的相聚。清风和明亮的月光能够解除人们的忧愁。

赏析:
这首诗词以简洁而优美的语言描绘了春天的景象,通过酒烟、舞袖、清风和白月等意象,表达了作者对客人离去的期待和对离别的忧愁。诗中的酒烟漠漠、舞袖飘摇等形象描写,使人感受到春天的热闹和活力。而诗末的清风白月,则给人以宁静和解愁的感觉。整首诗词情感真挚,意境清新,通过对自然景物的描绘,表达了作者对友人离去的思念之情,同时也寄托了对友人归来的期待和对离别的悲伤之情。这首诗词以简练的语言表达了复杂的情感,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清风白月解愁人”全诗拼音读音对照参考

liú kè
留客

jiǔ yān mò mò zì shēng chūn, wǔ xiù piāo yáo pāi pāi xīn.
酒烟漠漠自生春,舞袖飘摇拍拍新。
xū xìn kè guī sī shēng sàn, qīng fēng bái yuè jiě chóu rén.
须信客归丝生散,清风白月解愁人。

“清风白月解愁人”平仄韵脚

拼音:qīng fēng bái yuè jiě chóu rén
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清风白月解愁人”的相关诗句

“清风白月解愁人”的关联诗句

网友评论


* “清风白月解愁人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清风白月解愁人”出自司马光的 《留客》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢