“高寻俯雁群”的意思及全诗出处和翻译赏析

高寻俯雁群”出自宋代司马光的《雪霁登普贤阁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gāo xún fǔ yàn qún,诗句平仄:平平仄仄平。

“高寻俯雁群”全诗

《雪霁登普贤阁》
宋代   司马光
只雪明朝日,山河坐可分。
崭岩初解冻,片段未归云。
阔望穷人境,高寻俯雁群
开门枝鸟散,玉絮堕纷纷。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《雪霁登普贤阁》司马光 翻译、赏析和诗意

《雪霁登普贤阁》是宋代司马光创作的一首诗词。这首诗描绘了雪后天空明朗,山河景色清晰可见的景象。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
只有雪明朝日,
山河坐可分。
崭岩初解冻,
片段未归云。
阔望穷人境,
高寻俯雁群。
开门枝鸟散,
玉絮堕纷纷。

诗意:
这首诗以雪后的景色为背景,表达了作者对自然景观的赞美和对人生的思考。诗中描绘了雪后的明朗天空,山河景色清晰可见,岩石逐渐解冻,云朵还未完全散去。作者远望着广阔的贫困之地,高处寻找着俯瞰的雁群。开门之际,枝上的鸟儿四散飞去,玉絮纷纷飘落。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了雪后的景色,展现了作者对自然景观的敏锐观察和感受。诗中运用了对比手法,通过雪后的明朗天空和清晰的山河景色,表达了作者对自然美的赞美之情。同时,作者通过描绘岩石解冻和云朵未散的片段,暗示了时间的流转和变化。在诗的后半部分,作者以高处俯瞰雁群的姿态,表达了对贫困之地的关注和思考。最后,开门时枝上的鸟儿四散飞去,玉絮纷纷飘落,给人以一种温暖而宁静的感觉。

整首诗以简洁明快的语言,通过对自然景观的描绘和对人生的思考,展现了作者对自然美和人生哲理的领悟。这首诗词既有着自然景色的美感,又蕴含着对社会现实的关注,具有一定的思想深度和艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高寻俯雁群”全诗拼音读音对照参考

xuě jì dēng pǔ xián gé
雪霁登普贤阁

zhǐ xuě míng cháo rì, shān hé zuò kě fēn.
只雪明朝日,山河坐可分。
zhǎn yán chū jiě dòng, piàn duàn wèi guī yún.
崭岩初解冻,片段未归云。
kuò wàng qióng rén jìng, gāo xún fǔ yàn qún.
阔望穷人境,高寻俯雁群。
kāi mén zhī niǎo sàn, yù xù duò fēn fēn.
开门枝鸟散,玉絮堕纷纷。

“高寻俯雁群”平仄韵脚

拼音:gāo xún fǔ yàn qún
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高寻俯雁群”的相关诗句

“高寻俯雁群”的关联诗句

网友评论


* “高寻俯雁群”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高寻俯雁群”出自司马光的 《雪霁登普贤阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢