“英灵犹仿佛”的意思及全诗出处和翻译赏析

英灵犹仿佛”出自宋代司马光的《忆庞之道》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yīng líng yóu fǎng fú,诗句平仄:平平平仄平。

“英灵犹仿佛”全诗

《忆庞之道》
宋代   司马光
畴昔两垂髫,知音结久要。
何言半涂别,不待岁寒彫。
幸有才名在,非随气运消。
英灵犹仿佛,宿草已萧萧。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《忆庞之道》司马光 翻译、赏析和诗意

《忆庞之道》是一首宋代的诗词,作者是司马光。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
曾经两个少年时,结下深厚的友谊。
何须言语分离,不等到岁寒时节凋零。
庆幸才名依然在,不会随着时运而消逝。
英灵仿佛还在,而宿草已经凋零。

诗意:
这首诗词表达了作者对逝去的友谊和时光的怀念之情。作者回忆起自己和庞之间的青少年时光,他们结下了深厚的友谊,但是随着时间的流逝,他们渐行渐远。然而,作者并不认为友谊会因为分离而减弱,他相信真正的友谊是经得起岁月考验的。尽管时光已逝,但作者仍然怀念过去的友谊,同时也意识到岁月不饶人,已经有些事物已经消逝。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言表达了作者对友谊和时光的思考和感慨。通过对庞之道的回忆,作者表达了对逝去时光的怀念和对友谊的珍视。诗中的"知音"一词表达了作者与庞之间深厚的友谊,而"才名"则暗示了作者自己的才华和成就。诗的最后两句"英灵犹仿佛,宿草已萧萧"通过对英灵和宿草的对比,表达了时光的无情和事物的消逝。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“英灵犹仿佛”全诗拼音读音对照参考

yì páng zhī dào
忆庞之道

chóu xī liǎng chuí tiáo, zhī yīn jié jiǔ yào.
畴昔两垂髫,知音结久要。
hé yán bàn tú bié, bù dài suì hán diāo.
何言半涂别,不待岁寒彫。
xìng yǒu cái míng zài, fēi suí qì yùn xiāo.
幸有才名在,非随气运消。
yīng líng yóu fǎng fú, sù cǎo yǐ xiāo xiāo.
英灵犹仿佛,宿草已萧萧。

“英灵犹仿佛”平仄韵脚

拼音:yīng líng yóu fǎng fú
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声五物   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“英灵犹仿佛”的相关诗句

“英灵犹仿佛”的关联诗句

网友评论


* “英灵犹仿佛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“英灵犹仿佛”出自司马光的 《忆庞之道》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢