“挽断罗衣留不住”的意思及全诗出处和翻译赏析

挽断罗衣留不住”出自宋代欧阳修的《玉楼春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǎn duàn luó yī liú bú zhù,诗句平仄:仄仄平平平平仄。

“挽断罗衣留不住”全诗

《玉楼春》
宋代   欧阳修
燕鸿过後春归去。
细算浮生千万绪。
来如春梦几多时,去似朝云无觅处。
闻琴解珮神仙侣。
挽断罗衣留不住
劝君莫作独醒人,烂醉花间应有数。

分类: 玉楼春

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《玉楼春》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《玉楼春》是宋代文学家欧阳修的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

燕鸿过后春归去,
细算浮生千万绪。
来如春梦几多时,
去似朝云无觅处。

这首诗词描绘了春天的离去和人生的短暂。燕鸿是指春天的候鸟,它们飞过后,春天就离去了。诗人通过这个意象,表达了时间的流逝和生命的短暂。他细细算来,发现人生的经历和感受无数,但都如浮云般瞬间消逝。

诗人进一步提问,春天来了又去,像春梦一样转瞬即逝,而离去的春天又像朝云一样无处寻觅。这里的春梦和朝云都象征着美好而短暂的事物。诗人通过这种对比,表达了人生的无常和美好的事物的短暂性。

接下来,诗人描述了一幅神仙侣舞动琴音的画面。他听到了琴声,感受到了神仙般的美妙,但这美妙却无法挽留。他挽断了罗衣,但无法留住这美好的时刻。这里的琴声和神仙侣象征着美好的事物和幸福的时刻,而挽断罗衣则象征着无法永远保留这些美好。

最后,诗人劝告读者不要成为孤独醒来的人,而应该沉醉在花间的美景中。他说,沉醉于花间的美景中应该有数不尽的欢乐和美好。这是对读者的劝告,希望他们能够珍惜眼前的美好,享受生活中的快乐。

这首诗词通过描绘春天的离去、人生的短暂和美好事物的瞬间,表达了对生命的思考和对美好的追求。它提醒人们珍惜眼前的时光和美好,不要被短暂的事物所困扰,而是要沉浸在美好的时刻中,享受生活的快乐。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“挽断罗衣留不住”全诗拼音读音对照参考

yù lóu chūn
玉楼春

yàn hóng guò hòu chūn guī qù.
燕鸿过後春归去。
xì suàn fú shēng qiān wàn xù.
细算浮生千万绪。
lái rú chūn mèng jǐ duō shí, qù shì zhāo yún wú mì chù.
来如春梦几多时,去似朝云无觅处。
wén qín jiě pèi shén xiān lǚ.
闻琴解珮神仙侣。
wǎn duàn luó yī liú bú zhù.
挽断罗衣留不住。
quàn jūn mò zuò dú xǐng rén, làn zuì huā jiān yīng yǒu shù.
劝君莫作独醒人,烂醉花间应有数。

“挽断罗衣留不住”平仄韵脚

拼音:wǎn duàn luó yī liú bú zhù
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“挽断罗衣留不住”的相关诗句

“挽断罗衣留不住”的关联诗句

网友评论


* “挽断罗衣留不住”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“挽断罗衣留不住”出自欧阳修的 《玉楼春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢