“贪听樽前歌袅袅”的意思及全诗出处和翻译赏析

贪听樽前歌袅袅”出自宋代欧阳修的《东斋对雪有怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tān tīng zūn qián gē niǎo niǎo,诗句平仄:平平平平平仄仄。

“贪听樽前歌袅袅”全诗

《东斋对雪有怀》
宋代   欧阳修
东斋坐客饮方豪,谁报风帘雪已飘。
贪听樽前歌袅袅,不闻窗外响萧萧。
已怜残腊催梅蕊,更约新春探柳条。
共忆瀛洲人独直,神仙清景正寥寥。

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《东斋对雪有怀》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《东斋对雪有怀》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者在东斋内与客人共饮时,窗外飘雪的景象,表达了对美好时光的珍惜和对自然景色的赞美。

诗词的中文译文如下:
东斋坐客饮方豪,
谁报风帘雪已飘。
贪听樽前歌袅袅,
不闻窗外响萧萧。
已怜残腊催梅蕊,
更约新春探柳条。
共忆瀛洲人独直,
神仙清景正寥寥。

诗词的意境主要围绕着东斋内的宴会和窗外飘雪的景象展开。作者坐在东斋内与客人一起饮酒,享受着豪华的宴会。然而,他们并不知道窗外已经飘起了雪花,这种对外界变化的无知使得他们更加专注于宴会中的欢乐。诗中描绘了酒宴中歌声的回荡,但却听不到窗外风雪的声音。

诗词的赏析主要体现在以下几个方面:
首先,诗人通过对东斋宴会和窗外飘雪的对比,表达了对美好时光的珍惜。宴会中的欢声笑语与窗外的寒冷风雪形成了鲜明的对比,突出了宴会中的温暖和快乐。作者在享受宴会的同时,也在思考时间的流逝和美好时光的短暂。

其次,诗人通过描绘残腊催梅蕊和约新春探柳条的景象,表达了对春天的期待和对自然的赞美。残腊催梅蕊意味着寒冷的冬天即将过去,而约新春探柳条则预示着春天的来临。这些景象使诗词中的冬天与春天形成了鲜明的对比,展现了自然界的变化和生机。

最后,诗人通过共忆瀛洲人独直和神仙清景正寥寥的描述,表达了对过去美好时光和清幽景色的怀念。瀛洲是传说中的仙境,诗人通过回忆瀛洲人的直率和神仙的清幽景色,表达了对纯真和宁静的向往。

总的来说,这首诗词通过对东斋宴会和窗外飘雪的描绘,表达了对美好时光的珍惜、对春天的期待和对自然的赞美,同时也展现了对过去美好时光和清幽景色的怀念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“贪听樽前歌袅袅”全诗拼音读音对照参考

dōng zhāi duì xuě yǒu huái
东斋对雪有怀

dōng zhāi zuò kè yǐn fāng háo, shuí bào fēng lián xuě yǐ piāo.
东斋坐客饮方豪,谁报风帘雪已飘。
tān tīng zūn qián gē niǎo niǎo, bù wén chuāng wài xiǎng xiāo xiāo.
贪听樽前歌袅袅,不闻窗外响萧萧。
yǐ lián cán là cuī méi ruǐ, gèng yuē xīn chūn tàn liǔ tiáo.
已怜残腊催梅蕊,更约新春探柳条。
gòng yì yíng zhōu rén dú zhí, shén xiān qīng jǐng zhèng liáo liáo.
共忆瀛洲人独直,神仙清景正寥寥。

“贪听樽前歌袅袅”平仄韵脚

拼音:tān tīng zūn qián gē niǎo niǎo
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“贪听樽前歌袅袅”的相关诗句

“贪听樽前歌袅袅”的关联诗句

网友评论


* “贪听樽前歌袅袅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“贪听樽前歌袅袅”出自欧阳修的 《东斋对雪有怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢