“平生喜接君酬唱”的意思及全诗出处和翻译赏析

平生喜接君酬唱”出自宋代欧阳修的《寄题梅龙图滑州溪园》, 诗句共7个字,诗句拼音为:píng shēng xǐ jiē jūn chóu chàng,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“平生喜接君酬唱”全诗

《寄题梅龙图滑州溪园》
宋代   欧阳修
闻说溪园景渐佳,遥知清兴已无涯。
饮阑归骑多乘月,雪後寻春自采花。
百啭黄鹂消永日,双飞白鸟避鸣笳。
平生喜接君酬唱,不得◇前咏落霞。

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《寄题梅龙图滑州溪园》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《寄题梅龙图滑州溪园》是宋代欧阳修创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

闻说溪园景渐佳,
听说滑州溪园的景色逐渐变得美好,
遥知清兴已无涯。
远远地感受到清幽的氛围已经无边无际。
饮阑归骑多乘月,
在酒楼畅饮之后,骑马归家时常常乘着明月,
雪后寻春自采花。
雪后寻找春天,自己采摘花朵。

百啭黄鹂消永日,
百鸟齐鸣的黄鹂声音消失了整天,
双飞白鸟避鸣笳。
两只飞翔的白鸟躲避着笳声。
平生喜接君酬唱,
一生都喜欢与朋友互相赠诗,
不得◇前咏落霞。
却无法再赞美前面描绘的落霞景色。

这首诗词描绘了滑州溪园的美景和清幽的氛围。欧阳修通过描写溪园的景色和自然元素,表达了自己对自然美的赞美之情。他以自然景色为背景,表达了自己对友谊和诗歌创作的热爱。整首诗词以自然景色和情感交融为主题,展现了欧阳修对美的追求和对友谊的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“平生喜接君酬唱”全诗拼音读音对照参考

jì tí méi lóng tú huá zhōu xī yuán
寄题梅龙图滑州溪园

wén shuō xī yuán jǐng jiàn jiā, yáo zhī qīng xìng yǐ wú yá.
闻说溪园景渐佳,遥知清兴已无涯。
yǐn lán guī qí duō chéng yuè, xuě hòu xún chūn zì cǎi huā.
饮阑归骑多乘月,雪後寻春自采花。
bǎi zhuàn huáng lí xiāo yǒng rì, shuāng fēi bái niǎo bì míng jiā.
百啭黄鹂消永日,双飞白鸟避鸣笳。
píng shēng xǐ jiē jūn chóu chàng, bù dé qián yǒng luò xiá.
平生喜接君酬唱,不得◇前咏落霞。

“平生喜接君酬唱”平仄韵脚

拼音:píng shēng xǐ jiē jūn chóu chàng
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“平生喜接君酬唱”的相关诗句

“平生喜接君酬唱”的关联诗句

网友评论


* “平生喜接君酬唱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“平生喜接君酬唱”出自欧阳修的 《寄题梅龙图滑州溪园》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢