“客舟闲卧王夫子”的意思及全诗出处和翻译赏析

客舟闲卧王夫子”出自宋代欧阳修的《酬王君玉中秋席上待月值雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kè zhōu xián wò wáng fū zǐ,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“客舟闲卧王夫子”全诗

《酬王君玉中秋席上待月值雨》
宋代   欧阳修
池上虽然无皓魄,樽前殊未减清欢。
绿醅自有寒中力,红粉尤直烛下看。
罗绮尘随歌扇动,管弦声杂雨荷乾。
客舟闲卧王夫子,诗阵教谁主将坛。

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《酬王君玉中秋席上待月值雨》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《酬王君玉中秋席上待月值雨》是宋代欧阳修创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个中秋夜晚,王君玉在宴席上等待月亮升起,却遭遇了雨水。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
池上虽然无皓魄,
樽前殊未减清欢。
绿醅自有寒中力,
红粉尤直烛下看。
罗绮尘随歌扇动,
管弦声杂雨荷乾。
客舟闲卧王夫子,
诗阵教谁主将坛。

诗意:
这首诗词以中秋夜晚的宴席为背景,表达了作者对月亮的期待和对友谊的珍视。诗中描述了池塘上没有明亮的月光,但宴席上的欢乐却丝毫未减。绿色的酒液自有寒意,红粉的容颜在烛光下更加动人。罗绮的衣裙随着歌声和扇子的摇动而飘扬,管弦乐声与雨声交织在一起。在这样的环境中,王君玉舒适地躺在客船上,享受着宴会的乐趣。最后一句表达了诗人对诗歌的推崇,诗阵中的人们争相主持宴会,展示自己的才华。

赏析:
这首诗词通过描绘中秋夜晚的宴席场景,展现了欧阳修细腻的情感和对友谊的珍视。诗中运用了对比的手法,通过对池塘上无月光和宴席上的欢乐的对比,表达了作者对友情的重要性的思考。同时,诗中运用了形象生动的描写,如绿醅自有寒中力、红粉尤直烛下看等,使诗词更加生动有趣。最后一句表达了作者对诗歌的推崇,将诗歌与宴席相联系,突显了诗歌在社交场合中的重要地位。整首诗词情感真挚,意境优美,展示了欧阳修独特的艺术才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客舟闲卧王夫子”全诗拼音读音对照参考

chóu wáng jūn yù zhōng qiū xí shàng dài yuè zhí yǔ
酬王君玉中秋席上待月值雨

chí shàng suī rán wú hào pò, zūn qián shū wèi jiǎn qīng huān.
池上虽然无皓魄,樽前殊未减清欢。
lǜ pēi zì yǒu hán zhōng lì, hóng fěn yóu zhí zhú xià kàn.
绿醅自有寒中力,红粉尤直烛下看。
luó qǐ chén suí gē shān dòng, guǎn xián shēng zá yǔ hé gān.
罗绮尘随歌扇动,管弦声杂雨荷乾。
kè zhōu xián wò wáng fū zǐ, shī zhèn jiào shuí zhǔ jiàng tán.
客舟闲卧王夫子,诗阵教谁主将坛。

“客舟闲卧王夫子”平仄韵脚

拼音:kè zhōu xián wò wáng fū zǐ
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客舟闲卧王夫子”的相关诗句

“客舟闲卧王夫子”的关联诗句

网友评论


* “客舟闲卧王夫子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客舟闲卧王夫子”出自欧阳修的 《酬王君玉中秋席上待月值雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢