“为怀山中趣”的意思及全诗出处和翻译赏析

为怀山中趣”出自宋代欧阳修的《谢人寄双桂树子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi huái shān zhōng qù,诗句平仄:仄平平平仄。

“为怀山中趣”全诗

《谢人寄双桂树子》
宋代   欧阳修
有客赏芳丛,移根自幽谷。
为怀山中趣,爱此岩下绿。
晓露秋晖浮,清阴药栏曲。
更待繁花白,邀君弄芳馥。

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《谢人寄双桂树子》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《谢人寄双桂树子》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
有客赏芳丛,移根自幽谷。
为怀山中趣,爱此岩下绿。
晓露秋晖浮,清阴药栏曲。
更待繁花白,邀君弄芳馥。

诗意:
这首诗词描绘了一幅山中景色的画面。诗人欧阳修描述了有客人来欣赏花丛,这些花丛是从幽谷中移植过来的。他因为怀念山中的趣味而喜爱这些在岩石下生长的绿色植物。清晨的露水和秋天的阳光在花丛上闪烁,形成美丽的景象。在清凉的阴影下,药栏弯曲成曲线。诗人期待着花朵盛开的时候,邀请朋友一起欣赏芬芳的气息。

赏析:
这首诗词以简洁而优美的语言描绘了山中的景色,展现了诗人对自然的热爱和对美的追求。诗人通过描绘花丛的移植和生长,表达了对自然环境的珍视和对人与自然的和谐共生的向往。诗中的清凉阴影和药栏曲线的描绘,使读者感受到了一种宁静和舒适的氛围。最后两句表达了诗人对花朵盛开的期待,并邀请朋友一同欣赏花的芳香。整首诗词以自然景色为背景,展示了欧阳修细腻的情感和对美的追求,给人以愉悦和想象的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为怀山中趣”全诗拼音读音对照参考

xiè rén jì shuāng guì shù zǐ
谢人寄双桂树子

yǒu kè shǎng fāng cóng, yí gēn zì yōu gǔ.
有客赏芳丛,移根自幽谷。
wèi huái shān zhōng qù, ài cǐ yán xià lǜ.
为怀山中趣,爱此岩下绿。
xiǎo lù qiū huī fú, qīng yīn yào lán qū.
晓露秋晖浮,清阴药栏曲。
gèng dài fán huā bái, yāo jūn nòng fāng fù.
更待繁花白,邀君弄芳馥。

“为怀山中趣”平仄韵脚

拼音:wèi huái shān zhōng qù
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为怀山中趣”的相关诗句

“为怀山中趣”的关联诗句

网友评论


* “为怀山中趣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为怀山中趣”出自欧阳修的 《谢人寄双桂树子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢