“宿客鸡鸣起”的意思及全诗出处和翻译赏析

宿客鸡鸣起”出自宋代欧阳修的《朱家曲》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sù kè jī míng qǐ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“宿客鸡鸣起”全诗

《朱家曲》
宋代   欧阳修
行人傍衰柳,路向古河穷。
桑柘田畴美,渔商市井通。
薪歌晚入浦,舟子夜乘风。
旅舍孤烟外,天京王气中。
山川许国近,风俗楚乡同。
宿客鸡鸣起,驱车犹更东。

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《朱家曲》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《朱家曲》是宋代欧阳修创作的一首诗词。这首诗描绘了一个行人沿着一条古老的河流前行的景象。诗中提到了美丽的桑树和柘树,以及繁忙的渔商市井。晚上,行人听到了渔民们的歌声,乘着夜风坐船前行。他在旅舍外看到了孤独的烟雾,感受到了天京的气息。山川使他想起了自己的国家,而风俗则让他想起了楚乡。在鸡鸣声中,他起身继续驱车向东行进。

这首诗词通过描绘自然景物和人物活动,展现了旅行者的心境和对家乡的思念之情。作者运用了细腻的描写和意象,使读者能够感受到行人在旅途中的孤独和对故乡的眷恋。整首诗词以自然景物和人物活动为线索,通过细腻的描写和意象,展现了旅行者的心境和对家乡的思念之情。这首诗词以其深情和细腻的描写,表达了作者对家乡的眷恋和思念之情,同时也展示了宋代社会的风貌和人们的生活状态。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宿客鸡鸣起”全诗拼音读音对照参考

zhū jiā qū
朱家曲

xíng rén bàng shuāi liǔ, lù xiàng gǔ hé qióng.
行人傍衰柳,路向古河穷。
sāng zhè tián chóu měi, yú shāng shì jǐng tōng.
桑柘田畴美,渔商市井通。
xīn gē wǎn rù pǔ, zhōu zǐ yè chéng fēng.
薪歌晚入浦,舟子夜乘风。
lǚ shè gū yān wài, tiān jīng wáng qì zhōng.
旅舍孤烟外,天京王气中。
shān chuān xǔ guó jìn, fēng sú chǔ xiāng tóng.
山川许国近,风俗楚乡同。
sù kè jī míng qǐ, qū chē yóu gèng dōng.
宿客鸡鸣起,驱车犹更东。

“宿客鸡鸣起”平仄韵脚

拼音:sù kè jī míng qǐ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宿客鸡鸣起”的相关诗句

“宿客鸡鸣起”的关联诗句

网友评论


* “宿客鸡鸣起”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宿客鸡鸣起”出自欧阳修的 《朱家曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢