“君恩曾不减当年”的意思及全诗出处和翻译赏析

君恩曾不减当年”出自宋代欧阳修的《端午帖子·夫人合五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jūn ēn céng bù jiǎn dāng nián,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“君恩曾不减当年”全诗

《端午帖子·夫人合五首》
宋代   欧阳修
云散风流岁月迁,君恩曾不减当年
非因掩面留遗爱,自为难忘窈窕贤。

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《端午帖子·夫人合五首》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《端午帖子·夫人合五首》是宋代文学家欧阳修的作品。这首诗词描述了岁月的流转和夫妻之间的深情厚意。

诗词的中文译文如下:
云散风流岁月迁,
The clouds disperse, the years pass by,
君恩曾不减当年。
Your favor, my lord, remains unchanged from the past.
非因掩面留遗爱,
It's not because I hide my face to conceal my love,
自为难忘窈窕贤。
But because I cannot forget your elegance and virtue.

这首诗词表达了作者对妻子的深情厚意。诗中的“云散风流岁月迁”描绘了时光的流转,暗示了岁月的变迁和人事的更迭。然而,作者对妻子的感情却始终如一,他说“君恩曾不减当年”,表达了他对妻子一直以来的深深感激和珍惜。

接着,诗中提到“非因掩面留遗爱”,这句话表达了作者不愿掩饰自己的爱意,不愿隐藏自己对妻子的深深眷恋之情。最后一句“自为难忘窈窕贤”则表达了作者对妻子美丽和贤淑的难以忘怀之情。

整首诗词通过简洁而优美的语言,表达了作者对妻子的深情和对美好时光的回忆。它展示了欧阳修细腻的情感和对家庭的珍视,同时也传达了对爱情和婚姻的思考和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“君恩曾不减当年”全诗拼音读音对照参考

duān wǔ tiě zǐ fū rén hé wǔ shǒu
端午帖子·夫人合五首

yún sàn fēng liú suì yuè qiān, jūn ēn céng bù jiǎn dāng nián.
云散风流岁月迁,君恩曾不减当年。
fēi yīn yǎn miàn liú yí ài, zì wéi nán wàng yǎo tiǎo xián.
非因掩面留遗爱,自为难忘窈窕贤。

“君恩曾不减当年”平仄韵脚

拼音:jūn ēn céng bù jiǎn dāng nián
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“君恩曾不减当年”的相关诗句

“君恩曾不减当年”的关联诗句

网友评论


* “君恩曾不减当年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君恩曾不减当年”出自欧阳修的 《端午帖子·夫人合五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢