“诗人得谢公”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗人得谢公”出自唐代张继的《华州夜宴庾侍御宅(一作韩翃诗)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shī rén dé xiè gōng,诗句平仄:平平平仄平。

“诗人得谢公”全诗

《华州夜宴庾侍御宅(一作韩翃诗)》
唐代   张继
世故他年别,心期此夜同。
千峰孤烛外,片雨一更中。
酒客逢山简,诗人得谢公
自怜驱匹马,拂曙向关东。

分类:

作者简介(张继)

张继(约715~约779)字懿孙,汉族,襄州人(今湖北襄阳人)。唐代诗人,他的生平不甚可知。据诸家记录,仅知他是天宝十二年(公元七五三年)的进士。大历中,以检校祠部员外郎为洪州(今江西南昌市)盐铁判官。他的诗爽朗激越,不事雕琢,比兴幽深,事理双切,对后世颇有影响。但可惜流传下来的不到50首。他的最著名的诗是《枫桥夜泊》。

《华州夜宴庾侍御宅(一作韩翃诗)》张继 翻译、赏析和诗意

《华州夜宴庾侍御宅(一作韩翃诗)》是张继所作的一首诗,唐代文学家韩翃也曾提及此诗。

中文译文:
世故他年别,心期此夜同。
千峰孤烛外,片雨一更中。
酒客逢山简,诗人得谢公。
自怜驱匹马,拂曙向关东。

诗意:
这首诗写的是在华州夜宴庾侍御的宅邸上的一次宴会。诗人在宴会上与庾侍御别过多年的老友相聚,共度了这个宵夜。山外的千峰倒映在孤独的烛光中,夜中不时飘洒着细雨。宾客们在山间简陋的房屋中相逢,诗人得以在此感谢庾侍御的厚待。诗人满怀深情地忍痛离别,即将启程向东去。

赏析:
这首诗以简洁明快的文字,勾勒出了宴会场景和诗人的情感。诗人通过描述宴会的环境,表现了寂寞的夜晚和凄凉的山水之美。诗中借由庾侍御和诗人的再会,表达了诗人对庾侍御的感激之情。最后诗人提到自己将离开,明示了对离别和将来的不确定的忧虑之情。

这首诗以简练的语言描绘出了宴会的氛围和诗人的情绪,通过对细节的把握展现了凄美的意境。宴会气氛的沉静和山间清雅的景观形成了鲜明的对比,从而突出了诗人内心的感慨和离别的痛苦。整首诗意境独特,情感真挚,极具艺术感染力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗人得谢公”全诗拼音读音对照参考

huá zhōu yè yàn yǔ shì yù zhái yī zuò hán hóng shī
华州夜宴庾侍御宅(一作韩翃诗)

shì gù tā nián bié, xīn qī cǐ yè tóng.
世故他年别,心期此夜同。
qiān fēng gū zhú wài, piàn yǔ yī gēng zhōng.
千峰孤烛外,片雨一更中。
jiǔ kè féng shān jiǎn, shī rén dé xiè gōng.
酒客逢山简,诗人得谢公。
zì lián qū pǐ mǎ, fú shǔ xiàng guān dōng.
自怜驱匹马,拂曙向关东。

“诗人得谢公”平仄韵脚

拼音:shī rén dé xiè gōng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗人得谢公”的相关诗句

“诗人得谢公”的关联诗句

网友评论

* “诗人得谢公”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗人得谢公”出自张继的 《华州夜宴庾侍御宅(一作韩翃诗)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢