“云物离披小雪天”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云物离披小雪天”全诗
人烟隐约青山郭,云物离披小雪天。
送别杯盘犹昨日,劳生鞍马遂穷年。
故人多在金闺籍,谁念心寸如断弦。
分类:
作者简介(贺铸)
《历阳姥矶下马上有怀京都游好》贺铸 翻译、赏析和诗意
《历阳姥矶下马上有怀京都游好》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
楚泽初冬正获田,
孤鸿欲下却翻然。
人烟隐约青山郭,
云物离披小雪天。
这首诗词描绘了一个初冬的景象。诗人在历阳姥矶下马,眺望着周围的景色。楚泽是指楚江的泽地,初冬时节正是农民们丰收的时候。孤鸿本欲降落,但突然改变了主意,翻身飞离。这一景象使诗人感到意外和惊讶。
人烟隐约青山郭,云物离披小雪天。这两句描述了远处的青山和城郭,被人烟所掩盖,只能隐约看到。天空中的云朵和物体也被飘落的小雪所遮掩。这些描写给人一种朦胧、模糊的感觉,增加了诗词的意境和神秘感。
送别杯盘犹昨日,劳生鞍马遂穷年。这两句表达了诗人对离别的感慨。送别的场景仿佛就在昨天,但时间已经过去,人们的生活继续。劳生鞍马遂穷年,意味着诗人长期奔波劳累,过着辛苦的生活。这种离别和劳累的生活使诗人感到心力交瘁,寂寞无依。
故人多在金闺籍,谁念心寸如断弦。这两句表达了诗人对故人的思念之情。金闺籍指的是故人们的婚姻家庭,暗示着他们已经有了自己的生活。诗人感叹,谁会记得他的心情如同断弦一般,无法得到安慰和抚慰。
整首诗词通过描绘冬日景色和表达离别思念之情,展现了诗人内心的孤独和无奈。同时,通过对自然景物的描写,诗人表达了对人生的思考和对现实的感慨。这首诗词以简洁的语言和深刻的意境,展示了贺铸独特的艺术才华。
“云物离披小雪天”全诗拼音读音对照参考
lì yáng lǎo jī xià mǎ shàng yǒu huái jīng dū yóu hǎo
历阳姥矶下马上有怀京都游好
chǔ zé chū dōng zhèng huò tián, gū hóng yù xià què fān rán.
楚泽初冬正获田,孤鸿欲下却翻然。
rén yān yǐn yuē qīng shān guō, yún wù lí pī xiǎo xuě tiān.
人烟隐约青山郭,云物离披小雪天。
sòng bié bēi pán yóu zuó rì, láo shēng ān mǎ suì qióng nián.
送别杯盘犹昨日,劳生鞍马遂穷年。
gù rén duō zài jīn guī jí, shuí niàn xīn cùn rú duàn xián.
故人多在金闺籍,谁念心寸如断弦。
“云物离披小雪天”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。