“不为妻妾容”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不为妻妾容”全诗
文举对谈客,坐慙觞豆空。
咄嗟宦游子,贫病略相同。
斗俸折腰得,醉钱常不供。
君看北里儿,高堂燕歌钟。
虽夸酒无算,饱德何由丰。
吾岂乞墦者,不为妻妾容。
永怀冰蘖操,未媿屠酤雄。
分类:
作者简介(贺铸)
《过鼌掾端智》贺铸 翻译、赏析和诗意
《过鼌掾端智》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
西风吹晚雨,饥雀噪寒丛。
在这个傍晚,西风吹拂着细雨,饥饿的小鸟在寒冷的丛林中叫嚷。
文举对谈客,坐慙觞豆空。
我与文举相对而坐,与他交谈,却因为一杯酒和一碗豆子而感到惭愧和空虚。
咄嗟宦游子,贫病略相同。
突然间,我想到了那些身处宦海的游子,他们与我一样贫穷和疾病缠身。
斗俸折腰得,醉钱常不供。
即使我辛苦地工作,挣得微薄的俸禄,却常常无法满足自己的酒钱开销。
君看北里儿,高堂燕歌钟。
请你看看那些北里的富家子弟,他们在高大的堂屋里,享受着燕歌蝶舞的欢乐。
虽夸酒无算,饱德何由丰。
尽管他们吹嘘自己能喝很多酒,但是他们的德行却无法丰盈。
吾岂乞墦者,不为妻妾容。
我岂是那种乞求富贵的人,不为了妻妾而追求虚荣。
永怀冰蘖操,未媿屠酤雄。
我将永远怀念那些坚贞不屈的志向,不愧于屠龙勇士的豪情壮志。
这首诗词通过描绘自然景物和社会现象,表达了作者对贫穷和疾病的感受,以及对富贵虚荣的反思。作者以自己的境遇为切入点,通过对比富贵与贫穷、德行与虚荣的对立,表达了对真正价值的追求和对坚守原则的崇敬。整首诗词以简洁的语言展现了作者的思想情感,给人以深思和启示。
“不为妻妾容”全诗拼音读音对照参考
guò cháo yuàn duān zhì
过鼌掾端智
xī fēng chuī wǎn yǔ, jī què zào hán cóng.
西风吹晚雨,饥雀噪寒丛。
wén jǔ duì tán kè, zuò cán shāng dòu kōng.
文举对谈客,坐慙觞豆空。
duō jiē huàn yóu zǐ, pín bìng lüè xiāng tóng.
咄嗟宦游子,贫病略相同。
dòu fèng zhé yāo dé, zuì qián cháng bù gōng.
斗俸折腰得,醉钱常不供。
jūn kàn běi lǐ ér, gāo táng yàn gē zhōng.
君看北里儿,高堂燕歌钟。
suī kuā jiǔ wú suàn, bǎo dé hé yóu fēng.
虽夸酒无算,饱德何由丰。
wú qǐ qǐ fán zhě, bù wéi qī qiè róng.
吾岂乞墦者,不为妻妾容。
yǒng huái bīng niè cāo, wèi kuì tú gū xióng.
永怀冰蘖操,未媿屠酤雄。
“不为妻妾容”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。