“斯人久埃灭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“斯人久埃灭”出自宋代贺铸的《历阳十咏之九桃花坞》,
诗句共5个字,诗句拼音为:sī rén jiǔ āi miè,诗句平仄:平平仄平仄。
“斯人久埃灭”全诗
《历阳十咏之九桃花坞》
种树临溪流,开亭望城郭。
当年孟张辈,载酒来行乐。
斯人久埃灭,节物今犹昨。
看取不言华,春风自相约。
当年孟张辈,载酒来行乐。
斯人久埃灭,节物今犹昨。
看取不言华,春风自相约。
分类:
作者简介(贺铸)
《历阳十咏之九桃花坞》贺铸 翻译、赏析和诗意
《历阳十咏之九桃花坞》是宋代贺铸创作的一首诗词。这首诗描绘了历阳九桃花坞的美景和其中的历史故事。
诗词的中文译文如下:
种树临溪流,开亭望城郭。
当年孟张辈,载酒来行乐。
斯人久埃灭,节物今犹昨。
看取不言华,春风自相约。
这首诗词通过描绘种植树木的情景,展示了九桃花坞的美丽景色。诗人站在溪流旁边,种植树木,并从亭子里眺望城郭。他回忆起过去,当年的孟张辈(指历阳九桃花坞的主人)载着酒来这里行乐。然而,那些人物早已逝去,只有这些景物依然存在,仿佛昨天一样。诗人观察这些景物,发现它们并不言说自己的华丽,而是自然而然地与春风相约,展示出它们的美丽。
这首诗词通过描绘九桃花坞的景色和历史故事,表达了对过去的怀念和对自然美的赞美。诗人通过描绘自然景物和历史人物的对比,表达了时间的流转和人事的更迭。诗中的九桃花坞被描绘得宁静而美丽,给人一种宜人的感觉。诗人通过观察自然景物,表达了对自然的敬畏和对美的追求。整首诗词以简洁的语言展示了历阳九桃花坞的美景和其中的历史情感,给人以深深的思考和赏析的空间。
“斯人久埃灭”全诗拼音读音对照参考
lì yáng shí yǒng zhī jiǔ táo huā wù
历阳十咏之九桃花坞
zhòng shù lín xī liú, kāi tíng wàng chéng guō.
种树临溪流,开亭望城郭。
dāng nián mèng zhāng bèi, zài jiǔ lái xíng lè.
当年孟张辈,载酒来行乐。
sī rén jiǔ āi miè, jié wù jīn yóu zuó.
斯人久埃灭,节物今犹昨。
kàn qǔ bù yán huá, chūn fēng zì xiāng yuē.
看取不言华,春风自相约。
“斯人久埃灭”平仄韵脚
拼音:sī rén jiǔ āi miè
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“斯人久埃灭”的相关诗句
“斯人久埃灭”的关联诗句
网友评论
* “斯人久埃灭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“斯人久埃灭”出自贺铸的 《历阳十咏之九桃花坞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。