“倒障开窗面曲池”的意思及全诗出处和翻译赏析

倒障开窗面曲池”出自宋代贺铸的《题海陵寓舍四首之三》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dào zhàng kāi chuāng miàn qǔ chí,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“倒障开窗面曲池”全诗

《题海陵寓舍四首之三》
宋代   贺铸
倒障开窗面曲池,尘襟初喜豁然披。
清风殊不去人远,明月端能与我期。
鼓吹青蛙聊自喜,歌讴白鸟渐相欺。
纷纷利害朝昏出,闭目忘言是住持。

分类:

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《题海陵寓舍四首之三》贺铸 翻译、赏析和诗意

《题海陵寓舍四首之三》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
倒障开窗面曲池,
尘襟初喜豁然披。
清风殊不去人远,
明月端能与我期。
鼓吹青蛙聊自喜,
歌讴白鸟渐相欺。
纷纷利害朝昏出,
闭目忘言是住持。

诗意:
这首诗词描绘了作者在海陵寓舍中的景象和心境。诗人倒开窗户,面对曲折的池塘,心中的尘埃被一扫而空,感到欣喜。清风吹来,使得他感觉与世界的距离变得更近,而明亮的月光也与他心心相印。诗中还描绘了鼓吹的青蛙自得其乐,歌唱的白鸟逐渐相互竞争。纷纷利害的人们在朝昏之间出现,而诗人则闭目忘却言语,专注于自己的修行。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,描绘了作者在海陵寓舍中的宁静和喜悦。通过倒开窗户面对曲折的池塘,诗人展现了一种豁然开朗的心境,尘埃襟怀一扫而净。清风和明月的描绘,表达了诗人与自然的亲近和共鸣。鼓吹的青蛙和歌唱的白鸟则象征着自然界中的欢乐和竞争。最后,诗人闭目忘言,表达了对尘世纷扰的超脱和专注于内心修行的态度。

整首诗词以自然景物为背景,通过细腻的描写和意象的运用,展现了作者内心的宁静和超脱。这种对自然的感悟和对内心的反思,使得这首诗词具有一种深远的意义,引发读者对人生和修行的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“倒障开窗面曲池”全诗拼音读音对照参考

tí hǎi líng yù shè sì shǒu zhī sān
题海陵寓舍四首之三

dào zhàng kāi chuāng miàn qǔ chí, chén jīn chū xǐ huò rán pī.
倒障开窗面曲池,尘襟初喜豁然披。
qīng fēng shū bù qù rén yuǎn, míng yuè duān néng yǔ wǒ qī.
清风殊不去人远,明月端能与我期。
gǔ chuī qīng wā liáo zì xǐ, gē ōu bái niǎo jiàn xiāng qī.
鼓吹青蛙聊自喜,歌讴白鸟渐相欺。
fēn fēn lì hài cháo hūn chū, bì mù wàng yán shì zhù chí.
纷纷利害朝昏出,闭目忘言是住持。

“倒障开窗面曲池”平仄韵脚

拼音:dào zhàng kāi chuāng miàn qǔ chí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“倒障开窗面曲池”的相关诗句

“倒障开窗面曲池”的关联诗句

网友评论


* “倒障开窗面曲池”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倒障开窗面曲池”出自贺铸的 《题海陵寓舍四首之三》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢