“窗间养痾客”的意思及全诗出处和翻译赏析

窗间养痾客”出自宋代贺铸的《秋怀二首之二》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chuāng jiān yǎng ē kè,诗句平仄:平平仄平仄。

“窗间养痾客”全诗

《秋怀二首之二》
宋代   贺铸
萧萧庭木落,格格鸡声恶。
荒檐日影斜,饥猫捕黄雀。
窗间养痾客,起念丘园乐。
欲赋归去来,西风老藜藿。

分类:

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《秋怀二首之二》贺铸 翻译、赏析和诗意

《秋怀二首之二》是宋代贺铸创作的一首诗词。诗中描绘了秋天的景象和诗人内心的感受。

萧萧庭木落,格格鸡声恶。这两句描绘了庭院里树木凋零的景象和鸡鸣声的刺耳。这里的庭木落和鸡声恶,表达了秋天的凄凉和诗人的孤寂之感。

荒檐日影斜,饥猫捕黄雀。这两句描述了房檐下斜斜的日影和一只饥饿的猫捕捉黄雀的情景。这里的荒檐和饥猫,进一步强调了秋天的荒凉和生活的艰辛。

窗间养痾客,起念丘园乐。这两句描绘了诗人在窗边照料生病的客人,同时怀念着过去在丘园中的快乐时光。这里的养痾客和丘园乐,表达了诗人对于过去美好时光的怀念和对于现实生活的无奈。

欲赋归去来,西风老藜藿。这两句表达了诗人对于归乡的思念和对于岁月流转的感慨。这里的赋归去来和西风老藜藿,暗示了诗人对于岁月的无情和自己的衰老的感叹。

整首诗以秋天的景象为背景,通过描绘凄凉的景物和表达内心的感受,展现了诗人对于现实生活的无奈和对于过去美好时光的怀念。这首诗词通过对于秋天的描绘,表达了诗人对于人生的思考和对于时光流转的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“窗间养痾客”全诗拼音读音对照参考

qiū huái èr shǒu zhī èr
秋怀二首之二

xiāo xiāo tíng mù luò, gé gé jī shēng è.
萧萧庭木落,格格鸡声恶。
huāng yán rì yǐng xié, jī māo bǔ huáng què.
荒檐日影斜,饥猫捕黄雀。
chuāng jiān yǎng ē kè, qǐ niàn qiū yuán lè.
窗间养痾客,起念丘园乐。
yù fù guī qù lái, xī fēng lǎo lí huò.
欲赋归去来,西风老藜藿。

“窗间养痾客”平仄韵脚

拼音:chuāng jiān yǎng ē kè
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“窗间养痾客”的相关诗句

“窗间养痾客”的关联诗句

网友评论


* “窗间养痾客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“窗间养痾客”出自贺铸的 《秋怀二首之二》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢