“狂歌河女曲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“狂歌河女曲”全诗
良游怅不遂,吏局方有属。
东风吹晓雨,万窍嗥林麓。
疑有泊舟人,狂歌河女曲。
逾期始澄霁,物色如新沐。
城角趋危亭,登临尉幽独。
纷华扫不见,胡蝶飞平绿。
竚倚穷夕曛,悠哉此心目。
分类:
作者简介(贺铸)
《上巳後一日登快哉亭作》贺铸 翻译、赏析和诗意
《上巳後一日登快哉亭作》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
上巳信嘉辰,
流觞传旧俗。
良游怅不遂,
吏局方有属。
东风吹晓雨,
万窍嗥林麓。
疑有泊舟人,
狂歌河女曲。
逾期始澄霁,
物色如新沐。
城角趋危亭,
登临尉幽独。
纷华扫不见,
胡蝶飞平绿。
竚倚穷夕曛,
悠哉此心目。
诗意:
这首诗词描绘了作者在上巳节后的一天登上快哉亭时的景象和心情。上巳节是古代中国的传统节日,人们在这一天会举行祭祀活动,流传着一些古老的习俗。诗中的"流觞传旧俗"指的是人们举杯祝酒,延续着古老的习俗。然而,作者却感到自己的美好游玩并没有如愿以偿,因为他还要履行官员的职责,有吏局的事务要处理。
诗中描绘了春天的景象,东风吹来,带来了细雨,树林和山麓间传来万物生机勃勃的声音。作者疑心似乎听到了泊舟人的歌声,以及河女曲的歌声,这些歌声充满了狂放和欢乐的气息。
然而,时间过去了,天空渐渐放晴,景色变得清新如洗。作者开始留意周围的事物,它们看起来就像是刚洗过的一样。他走到城角的危亭,登上高处,远离喧嚣,享受着宁静和独处。纷繁华丽的景象已经不再显现,只有胡蝶在平静的绿色中飞舞。
最后,作者倚靠在穷夕曛的时光里,心情悠然自得。他感叹这美好的景色和心境。
赏析:
这首诗词通过描绘春天的景象和作者的心情,展现了对自然和宁静的向往。作者在繁忙的官场生活中,渴望远离喧嚣,寻找内心的宁静。诗中运用了丰富的意象和描写手法,如东风吹雨、万物生机勃勃的声音、泊舟人的歌声等,使诗词更加生动有趣。
诗中的"胡蝶飞平绿"一句,通过对胡蝶在平静的绿色中飞舞的描写,表达了作者对宁静和自由的向往。整首诗词以自然景色和心境的变化为线索,通过对细节的描写,展示了作者对美好事物的敏感和对宁静生活的追求。
这首诗词既展现了作者对自然景色的热爱,又表达了对宁静和独处的向往,具有一定的审美价值和思想内涵。
“狂歌河女曲”全诗拼音读音对照参考
shàng sì hòu yī rì dēng kuài zāi tíng zuò
上巳後一日登快哉亭作
shàng sì xìn jiā chén, liú shāng chuán jiù sú.
上巳信嘉辰,流觞传旧俗。
liáng yóu chàng bù suí, lì jú fāng yǒu shǔ.
良游怅不遂,吏局方有属。
dōng fēng chuī xiǎo yǔ, wàn qiào háo lín lù.
东风吹晓雨,万窍嗥林麓。
yí yǒu pō zhōu rén, kuáng gē hé nǚ qū.
疑有泊舟人,狂歌河女曲。
yú qī shǐ chéng jì, wù sè rú xīn mù.
逾期始澄霁,物色如新沐。
chéng jiǎo qū wēi tíng, dēng lín wèi yōu dú.
城角趋危亭,登临尉幽独。
fēn huá sǎo bú jiàn, hú dié fēi píng lǜ.
纷华扫不见,胡蝶飞平绿。
zhù yǐ qióng xī xūn, yōu zāi cǐ xīn mù.
竚倚穷夕曛,悠哉此心目。
“狂歌河女曲”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。