“预约清樽为少留”的意思及全诗出处和翻译赏析

预约清樽为少留”出自宋代贺铸的《送陈传道摄双沟戍商税》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù yuē qīng zūn wèi shǎo liú,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“预约清樽为少留”全诗

《送陈传道摄双沟戍商税》
宋代   贺铸
墙外长川拥万舟,门前山色入南州。
风来浦口客争发,日下庭阴印未收。
乍厌折腰从吏役,屡应回首念朋游。
病夫颇有东流兴,预约清樽为少留

分类:

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《送陈传道摄双沟戍商税》贺铸 翻译、赏析和诗意

《送陈传道摄双沟戍商税》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
墙外长川拥万舟,
门前山色入南州。
风来浦口客争发,
日下庭阴印未收。
乍厌折腰从吏役,
屡应回首念朋游。
病夫颇有东流兴,
预约清樽为少留。

诗意:
这首诗词描绘了一个送别陈传道摄双沟戍商税的场景。诗人通过描写墙外长川上万舟拥挤的景象,以及门前山色融入南州的美景,展现了繁忙的商贸活动和壮丽的自然景观。风吹来时,浦口上的客人争相启程,而太阳的倾斜使庭院的阴影尚未收回。诗人曾经厌倦地低头从事官员的职务,但他常常回首念念不忘与朋友们的游玩时光。尽管身体不适,但病弱的诗人仍然怀有东流的豪情壮志,预约着清樽酒,希望能少留一会儿。

赏析:
这首诗词以简洁而生动的语言描绘了一个具体的场景,通过景物的描写和诗人的感受,展示了生活的繁忙与美好。诗人通过对墙外长川、门前山色、风来浦口等景物的描绘,展示了繁荣的商贸活动和自然的壮丽景观。诗人的心情也在诗中得以体现,他对官员职务的厌倦和对朋友游玩时光的怀念,以及即使身体不适仍怀有东流豪情的坚持,都表达了诗人的情感和思考。整首诗词以简洁明了的语言,将景物与情感相结合,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“预约清樽为少留”全诗拼音读音对照参考

sòng chén chuán dào shè shuāng gōu shù shāng shuì
送陈传道摄双沟戍商税

qiáng wài cháng chuān yōng wàn zhōu, mén qián shān sè rù nán zhōu.
墙外长川拥万舟,门前山色入南州。
fēng lái pǔ kǒu kè zhēng fā, rì xià tíng yīn yìn wèi shōu.
风来浦口客争发,日下庭阴印未收。
zhà yàn zhé yāo cóng lì yì, lǚ yīng huí shǒu niàn péng yóu.
乍厌折腰从吏役,屡应回首念朋游。
bìng fū pō yǒu dōng liú xìng, yù yuē qīng zūn wèi shǎo liú.
病夫颇有东流兴,预约清樽为少留。

“预约清樽为少留”平仄韵脚

拼音:yù yuē qīng zūn wèi shǎo liú
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“预约清樽为少留”的相关诗句

“预约清樽为少留”的关联诗句

网友评论


* “预约清樽为少留”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“预约清樽为少留”出自贺铸的 《送陈传道摄双沟戍商税》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢