“异日有怀长笑客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“异日有怀长笑客”全诗
南浦少留离别赋,北山相侍敢移文。
松舟桂楫晓将发,菰叶鲈鱼秋未分。
异日有怀长笑客,西飞燕子一相闻。
分类:
作者简介(贺铸)
《送李宗古录事谢病南归》贺铸 翻译、赏析和诗意
《送李宗古录事谢病南归》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
十旬病免谢鸡群,
收得闲身付白云。
南浦少留离别赋,
北山相侍敢移文。
松舟桂楫晓将发,
菰叶鲈鱼秋未分。
异日有怀长笑客,
西飞燕子一相闻。
诗意:
这首诗词描述了诗人送别李宗古录事,祝愿他康复后南归的情景。诗人表达了对李宗古的关切和祝福,同时也表达了自己对离别的感慨和思念之情。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了送别的场景。首句“十旬病免谢鸡群”,表达了李宗古病愈后即将离开的喜悦之情。接着,“收得闲身付白云”,表达了他将要追求自由自在的生活,远离尘嚣。下文中,“南浦少留离别赋,北山相侍敢移文”,表达了诗人对李宗古的留恋之情,同时也表达了他不愿意离开的心情。
接下来的几句描述了李宗古即将启程的情景。“松舟桂楫晓将发”,描绘了清晨松舟离开的景象,给人以希望和期待的感觉。“菰叶鲈鱼秋未分”,则表达了离别时正值秋季,暗示着离别的情感和不舍之情。
最后两句“异日有怀长笑客,西飞燕子一相闻”,表达了诗人对李宗古的思念之情,预示着将来他们会再次相聚的喜悦。整首诗词以简洁明快的语言,表达了离别的情感和对未来的期待,展现了诗人对友谊和自由的向往。
“异日有怀长笑客”全诗拼音读音对照参考
sòng lǐ zōng gǔ lù shì xiè bìng nán guī
送李宗古录事谢病南归
shí xún bìng miǎn xiè jī qún, shōu de xián shēn fù bái yún.
十旬病免谢鸡群,收得闲身付白云。
nán pǔ shǎo liú lí bié fù, běi shān xiāng shì gǎn yí wén.
南浦少留离别赋,北山相侍敢移文。
sōng zhōu guì jí xiǎo jiāng fā, gū yè lú yú qiū wèi fēn.
松舟桂楫晓将发,菰叶鲈鱼秋未分。
yì rì yǒu huái cháng xiào kè, xī fēi yàn zi yī xiāng wén.
异日有怀长笑客,西飞燕子一相闻。
“异日有怀长笑客”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。