“岭首登临楚粤分”的意思及全诗出处和翻译赏析
“岭首登临楚粤分”全诗
座隅鹏鸟敢要赋,溪下鳄鱼知畏文。
酒洗黄茅瘴时雨,啸驱碧落洞中云。
高才何假江山助,未拟区区咏五君。
分类:
作者简介(贺铸)
《闻苏眉山谪守英州作》贺铸 翻译、赏析和诗意
《闻苏眉山谪守英州作》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
登上岭首,俯瞰楚粤分界,我心中充满喜悦,因为我披挂着衣襟,先得到了南方的温暖。坐在角落里的鹏鸟也敢写赋诗,溪水中的鳄鱼也懂得敬畏文学。酒洗过黄茅,瘴雨洗净了大地,我高声呼啸,驱散了洞中的云雾。高才者何需依靠江山的助力,我并不打算只写区区五君。
诗意:
这首诗词表达了作者对自然景色的赞美和对文学才华的自信。作者登上山岭,俯瞰楚粤的分界,感到喜悦。他披挂着衣襟,先得到了南方的温暖,展现了自己的才华。诗中提到鹏鸟和鳄鱼,表达了文学的力量可以超越物种的界限。作者通过描述酒洗过的黄茅和瘴雨洗净的大地,表达了对自然的热爱和对清新的向往。最后,作者表示高才者并不需要依靠江山的助力,他有信心写出更加卓越的作品。
赏析:
这首诗词以自然景色为背景,通过描绘山岭、南方的温暖和清新的大地,展现了作者对自然的热爱和向往。诗中的鹏鸟和鳄鱼象征着文学的力量,表达了作者对文学才华的自信。诗的最后,作者表达了高才者并不需要依靠外在的助力,他有能力创作出更加卓越的作品。整首诗词意境高远,语言简练,展现了作者的才华和自信,同时也表达了对自然和文学的热爱。
“岭首登临楚粤分”全诗拼音读音对照参考
wén sū méi shān zhé shǒu yīng zhōu zuò
闻苏眉山谪守英州作
lǐng shǒu dēng lín chǔ yuè fēn, pī jīn xiān xǐ de nán xūn.
岭首登临楚粤分,披襟先喜得南薰。
zuò yú péng niǎo gǎn yào fù, xī xià è yú zhī wèi wén.
座隅鹏鸟敢要赋,溪下鳄鱼知畏文。
jiǔ xǐ huáng máo zhàng shí yǔ, xiào qū bì luò dòng zhōng yún.
酒洗黄茅瘴时雨,啸驱碧落洞中云。
gāo cái hé jiǎ jiāng shān zhù, wèi nǐ qū qū yǒng wǔ jūn.
高才何假江山助,未拟区区咏五君。
“岭首登临楚粤分”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 (仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。