“十里江皋送客晖”的意思及全诗出处和翻译赏析

十里江皋送客晖”出自宋代贺铸的《乌江东乡往还马上作二首之一》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí lǐ jiāng gāo sòng kè huī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“十里江皋送客晖”全诗

《乌江东乡往还马上作二首之一》
宋代   贺铸
黄尘随马染征衣,十里江皋送客晖
废井草荒蛙黾怒,下田沙涨芋魁肥。
解缨拂树弄清浅,棋榻扫云飞翠微。
人生事事不如意,终日念归何日归。

分类:

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《乌江东乡往还马上作二首之一》贺铸 翻译、赏析和诗意

《乌江东乡往还马上作二首之一》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

黄尘随马染征衣,
十里江皋送客晖。
废井草荒蛙黾怒,
下田沙涨芋魁肥。

解缨拂树弄清浅,
棋榻扫云飞翠微。
人生事事不如意,
终日念归何日归。

诗词的中文译文如下:

黄土随着马蹄染上了征衣,
十里江岸送别的余晖。
废弃的井中草木荒芜,青蛙和蛙黾愤怒地叫着,
下田的沙土涨起,芋头长得肥壮。

解下头巾,拂去树上的尘土,玩弄着清浅的水,
棋榻上扫去云雾,飞舞着翠微。
人生中事事不如意,
整日思念着归乡的日子何时能到来。

这首诗词通过描绘马上行军的场景,表达了作者对离别和归乡的思念之情。诗中的黄尘、征衣、十里江皋等描绘了行军途中的艰辛和离别的情景。废井草荒、蛙黾怒叫、下田沙涨芋魁肥等形象描绘了乡村的荒凉和丰收的景象。解缨拂树、棋榻扫云等描绘了作者在行军途中的片刻休憩,展现了一种对自然的亲近和宁静的心境。最后两句表达了人生中种种不如意的事情,以及对归乡的渴望和思念之情。

这首诗词通过对自然景物和人生境遇的描绘,表达了作者对离别和归乡的情感体验,展现了对家乡的眷恋和对人生的思考。同时,通过对自然景物的描绘,诗词也传达了一种宁静和安详的氛围,给人以心灵的抚慰和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十里江皋送客晖”全诗拼音读音对照参考

wū jiāng dōng xiāng wǎng huán mǎ shàng zuò èr shǒu zhī yī
乌江东乡往还马上作二首之一

huáng chén suí mǎ rǎn zhēng yī, shí lǐ jiāng gāo sòng kè huī.
黄尘随马染征衣,十里江皋送客晖。
fèi jǐng cǎo huāng wā miǎn nù, xià tián shā zhǎng yù kuí féi.
废井草荒蛙黾怒,下田沙涨芋魁肥。
jiě yīng fú shù nòng qīng qiǎn, qí tà sǎo yún fēi cuì wēi.
解缨拂树弄清浅,棋榻扫云飞翠微。
rén shēng shì shì bù rú yì, zhōng rì niàn guī hé rì guī.
人生事事不如意,终日念归何日归。

“十里江皋送客晖”平仄韵脚

拼音:shí lǐ jiāng gāo sòng kè huī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十里江皋送客晖”的相关诗句

“十里江皋送客晖”的关联诗句

网友评论


* “十里江皋送客晖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十里江皋送客晖”出自贺铸的 《乌江东乡往还马上作二首之一》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢