“归路尘埃嬾著鞭”的意思及全诗出处和翻译赏析

归路尘埃嬾著鞭”出自宋代贺铸的《自卫还徐憩永城王氏园》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī lù chén āi lǎn zhe biān,诗句平仄:平仄平平仄平。

“归路尘埃嬾著鞭”全诗

《自卫还徐憩永城王氏园》
宋代   贺铸
归路尘埃嬾著鞭,北窗仰枕碧云天。
柴桑此兴无人学,负尔清风七百年。

分类:

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《自卫还徐憩永城王氏园》贺铸 翻译、赏析和诗意

《自卫还徐憩永城王氏园》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
归路尘埃嬾著鞭,
北窗仰枕碧云天。
柴桑此兴无人学,
负尔清风七百年。

诗意:
这首诗词描绘了诗人自卫归来后在徐憩永城王氏园中的景象。诗人疲惫地驾车回家,尘土弥漫,懒洋洋地拿起鞭子。他躺在北窗下,仰望着碧蓝的天空。柴桑是一个地名,这里指的是诗人的家乡。诗人感叹说,这种诗意的情怀已经无人能够领会和学习了,他自己承载着这种清新的风气已经有七百年了。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的情感和对家乡的思念之情。诗人通过描绘归途中的尘埃和自己的疲惫,展现了一种疲惫而又温馨的归家感。北窗下仰望碧云天,表达了诗人对自然的向往和对宁静的追求。诗人提到柴桑,表达了对家乡的思念和对家乡风俗的怀念。最后一句“负尔清风七百年”,表达了诗人自己承载着家乡的风气已经有七百年了,强调了家乡文化的传承和自己作为文化传承者的自豪感。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了诗人对家乡的深情厚意和对自然的向往。同时,诗人对家乡文化的传承和自己作为文化传承者的自豪感也贯穿其中。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归路尘埃嬾著鞭”全诗拼音读音对照参考

zì wèi hái xú qì yǒng chéng wáng shì yuán
自卫还徐憩永城王氏园

guī lù chén āi lǎn zhe biān, běi chuāng yǎng zhěn bì yún tiān.
归路尘埃嬾著鞭,北窗仰枕碧云天。
chái sāng cǐ xìng wú rén xué, fù ěr qīng fēng qī bǎi nián.
柴桑此兴无人学,负尔清风七百年。

“归路尘埃嬾著鞭”平仄韵脚

拼音:guī lù chén āi lǎn zhe biān
平仄:平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归路尘埃嬾著鞭”的相关诗句

“归路尘埃嬾著鞭”的关联诗句

网友评论


* “归路尘埃嬾著鞭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归路尘埃嬾著鞭”出自贺铸的 《自卫还徐憩永城王氏园》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢