“憔悴泽边人”的意思及全诗出处和翻译赏析

憔悴泽边人”出自宋代范仲淹的《和人游嵩山十二题其十》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiáo cuì zé biān rén,诗句平仄:平仄平平平。

“憔悴泽边人”全诗

《和人游嵩山十二题其十》
宋代   范仲淹
巍巍八仙坛,上有三醉石。
怜此高阳徒,如乐华胥域。
憔悴泽边人,独醒良可惜。

分类:

作者简介(范仲淹)

范仲淹头像

范仲淹(989-1052年),字希文,汉族,北宋著名的政治家、思想家、军事家、文学家,世称“范文正公”。范仲淹文学素养很高,写有著名的《岳阳楼记》。

《和人游嵩山十二题其十》范仲淹 翻译、赏析和诗意

《和人游嵩山十二题其十·三醉石》是宋代文学家范仲淹所作的一首诗词。这首诗描绘了嵩山上的八仙坛和三醉石,表达了对这片美景的赞美和对高阳徒(指修行者)的羡慕之情。

诗词的中文译文如下:
巍巍八仙坛,
上有三醉石。
怜此高阳徒,
如乐华胥域。
憔悴泽边人,
独醒良可惜。

诗意和赏析:
这首诗以嵩山上的八仙坛和三醉石为背景,通过描绘这一景观,表达了诗人对自然美景的赞美和对修行者的羡慕之情。

诗中的“巍巍八仙坛”形容八仙坛的壮丽和庄严,给人一种崇高的感觉。而“三醉石”则是指嵩山上的三块石头,可能是因为形状或位置的特殊而得名。这些景物使诗人感到惋惜,因为只有修行者才能真正领略到这样的美景,而普通人却只能远观。

诗中的“高阳徒”指的是修行者,他们在这样的美景中修炼,享受着华胥域(指仙境)般的乐趣。而诗人自己则感到憔悴,可能是因为他身处泽边,没有机会亲身体验这样的美景和修行的乐趣。

整首诗以简洁的语言表达了诗人对自然美景和修行者的向往之情,同时也表达了对自身境遇的无奈和惋惜。通过描绘嵩山上的景物,诗人将读者带入了一个富有诗意和哲思的境界,引发人们对自然和人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“憔悴泽边人”全诗拼音读音对照参考

hé rén yóu sōng shān shí èr tí qí shí
和人游嵩山十二题其十

wēi wēi bā xiān tán, shàng yǒu sān zuì shí.
巍巍八仙坛,上有三醉石。
lián cǐ gāo yáng tú, rú lè huá xū yù.
怜此高阳徒,如乐华胥域。
qiáo cuì zé biān rén, dú xǐng liáng kě xī.
憔悴泽边人,独醒良可惜。

“憔悴泽边人”平仄韵脚

拼音:qiáo cuì zé biān rén
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“憔悴泽边人”的相关诗句

“憔悴泽边人”的关联诗句

网友评论


* “憔悴泽边人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“憔悴泽边人”出自范仲淹的 《和人游嵩山十二题其十·三醉石》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢