“休辞潋滟十分圆”的意思及全诗出处和翻译赏析

休辞潋滟十分圆”出自元代元好问的《鹧鸪天》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiū cí liàn yàn shí fēn yuán,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“休辞潋滟十分圆”全诗

《鹧鸪天》
元代   元好问
内府清虚息万缘。
逍遥真是地行仙。
从他玉带金鱼贵,听我纶巾羽扇偏。
倾美酝,祝长年。
休辞潋滟十分圆
来年此日称觞处,定有重孙戏膝

分类: 鹧鸪天

作者简介(元好问)

元好问头像

元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。

《鹧鸪天》元好问 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天·内府清虚息万缘》是元代文学家元好问创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
内府清虚息万缘,
逍遥真是地行仙。
从他玉带金鱼贵,
听我纶巾羽扇偏。
倾美酝,祝长年。
休辞潋滟十分圆。
来年此日称觞处,
定有重孙戏膝。

诗意:
这首诗词表达了作者对宁静、超脱尘世的向往和追求。作者将自己比作地行仙人,置身于内府的清幽之地,远离尘嚣纷扰,享受自由自在的生活。他欣赏着别人身上的华丽装饰,如玉带和金鱼,但更喜欢自己简朴的纶巾和羽扇。他倾心品味美酒,祝愿长寿。他不愿辞别美丽的湖泊,因为湖泊的圆满与他内心的宁静相得益彰。他预言来年的这一天,将会有重孙在他身边嬉戏玩耍。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对宁静、自由和内心平静的向往。通过对比自己和他人的生活方式和追求,作者展示了对物质财富的淡漠态度,更注重内心的满足和心灵的自由。他将自己比作地行仙人,显示了对超脱尘世的渴望。诗中的美酒、湖泊等意象,增添了诗词的浪漫氛围。最后,作者预言了未来的喜悦,展示了对家庭和传承的关注。整首诗词以简练的语言,表达了作者对自由、宁静和家庭的向往,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“休辞潋滟十分圆”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān
鹧鸪天

nèi fǔ qīng xū xī wàn yuán.
内府清虚息万缘。
xiāo yáo zhēn shì dì xíng xiān.
逍遥真是地行仙。
cóng tā yù dài jīn yú guì, tīng wǒ guān jīn yǔ shàn piān.
从他玉带金鱼贵,听我纶巾羽扇偏。
qīng měi yùn, zhù cháng nián.
倾美酝,祝长年。
xiū cí liàn yàn shí fēn yuán.
休辞潋滟十分圆。
lái nián cǐ rì chēng shāng chù, dìng yǒu chóng sūn xì xī
来年此日称觞处,定有重孙戏膝

“休辞潋滟十分圆”平仄韵脚

拼音:xiū cí liàn yàn shí fēn yuán
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“休辞潋滟十分圆”的相关诗句

“休辞潋滟十分圆”的关联诗句

网友评论


* “休辞潋滟十分圆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“休辞潋滟十分圆”出自元好问的 《鹧鸪天·内府清虚息万缘》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢