“未羡寒梅”的意思及全诗出处和翻译赏析

未羡寒梅”出自元代元好问的《虞美人》, 诗句共4个字,诗句拼音为:wèi xiàn hán méi,诗句平仄:仄仄平平。

“未羡寒梅”全诗

《虞美人》
元代   元好问
花心苦被春摇荡。
粉艳娇相向。
隔帘微雨送幽香。
未羡寒梅,疏影月昏黄。
芳温一念何时忘。
笑了还惆怅。
无端开近宋东墙。
,真个晓人,情

分类: 虞美人

作者简介(元好问)

元好问头像

元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。

《虞美人》元好问 翻译、赏析和诗意

这首诗词是元代作家元好问所创作的《虞美人·花心苦被春摇荡》。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
花心苦被春摇荡,
粉艳娇相向。
隔帘微雨送幽香,
未羡寒梅,疏影月昏黄。
芳温一念何时忘,
笑了还惆怅。
无端开近宋东墙,
真个晓人,情。

诗意:
这首诗词描绘了一朵虞美人花的心情和境遇。诗中的花心被春风吹动,花朵娇艳地向外展示自己。透过帘子,微雨轻轻洒下,将幽香送到远处。诗人并不羡慕那些在寒冷中开放的梅花,因为虞美人花的花影在月光下显得黯淡无光。诗人思念的心情何时才能忘却呢?他笑了,却仍然感到忧愁。虞美人花无端地开在宋朝的东墙附近,这是诗人的真实感受。诗人是一个有情感的人。

赏析:
这首诗词以虞美人花为主题,通过描绘花的心情和境遇,表达了诗人内心的情感。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,使诗词更加生动有趣。例如,诗中的花心被春风摇荡,形象地表达了花朵在春天中的摇曳姿态。微雨洒下,将幽香送到远处,给人以清新的感觉。诗人通过对虞美人花和寒梅的对比,表达了自己对美的追求和对境遇的思考。诗词的结尾以“真个晓人,情”作为点睛之笔,突出了诗人的真实感受和情感。整首诗词情感真挚,意境优美,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未羡寒梅”全诗拼音读音对照参考

yú měi rén
虞美人

huā xīn kǔ bèi chūn yáo dàng.
花心苦被春摇荡。
fěn yàn jiāo xiāng xiàng.
粉艳娇相向。
gé lián wēi yǔ sòng yōu xiāng.
隔帘微雨送幽香。
wèi xiàn hán méi, shū yǐng yuè hūn huáng.
未羡寒梅,疏影月昏黄。
fāng wēn yī niàn hé shí wàng.
芳温一念何时忘。
xiào le hái chóu chàng.
笑了还惆怅。
wú duān kāi jìn sòng dōng qiáng.
无端开近宋东墙。
, zhēn gè xiǎo rén, qíng
,真个晓人,情

“未羡寒梅”平仄韵脚

拼音:wèi xiàn hán méi
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未羡寒梅”的相关诗句

“未羡寒梅”的关联诗句

网友评论


* “未羡寒梅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未羡寒梅”出自元好问的 《虞美人·花心苦被春摇荡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢