“谢家风致”的意思及全诗出处和翻译赏析

谢家风致”出自元代元好问的《点绛唇 青梅永宁时作》, 诗句共4个字,诗句拼音为:xiè jiā fēng zhì,诗句平仄:仄平平仄。

“谢家风致”全诗

《点绛唇 青梅永宁时作》
元代   元好问
玉叶璁珑,素妆不趁宫黄媚。
谢家风致
最得春风意。
手把青枝,忆得斜横髻。
西州泪。
玉觞无味。
强为清香醉。

分类: 点绛唇

作者简介(元好问)

元好问头像

元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。

《点绛唇 青梅永宁时作》元好问 翻译、赏析和诗意

《点绛唇 青梅永宁时作》是元代文学家元好问创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
玉叶璁珑,素妆不趁宫黄媚。
谢家风致,最得春风意。
手把青枝,忆得斜横髻。
西州泪,玉觞无味。
强为清香醉。

诗意:
这首诗词描绘了一个女子的形象和情感。她的嘴唇像点缀着绛色的宝石,妆容淡雅,不追求宫廷的妖媚。她展示了谢家的风采,最能体现春风的意境。她手中拿着青枝,回忆起过去斜横的发髻。她的泪水流淌在西州(指西部地区),玉觞中的酒变得无味。她勉强让自己陶醉于清香之中。

赏析:
这首诗词通过描绘女子的形象和情感,展示了元代文学的特点。诗中的女子以素雅的妆容和谢家的风采为特征,不追求宫廷的妖媚之态,体现了元代文人对于自然和朴素之美的追求。她手中的青枝和回忆中的斜横髻,暗示着她曾经年少时的容貌和过去的经历。诗中的西州泪和玉觞无味,表达了女子内心的伤感和对于世事的淡漠。最后一句“强为清香醉”,则显示了女子在逆境中的坚强和自我安慰的态度。

总体而言,这首诗词通过细腻的描写和隐喻,展示了元代文学的独特魅力,同时也表达了作者对于女子形象和情感的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谢家风致”全诗拼音读音对照参考

diǎn jiàng chún qīng méi yǒng níng shí zuò
点绛唇 青梅永宁时作

yù yè cōng lóng, sù zhuāng bù chèn gōng huáng mèi.
玉叶璁珑,素妆不趁宫黄媚。
xiè jiā fēng zhì.
谢家风致。
zuì dé chūn fēng yì.
最得春风意。
shǒu bà qīng zhī, yì dé xié héng jì.
手把青枝,忆得斜横髻。
xī zhōu lèi.
西州泪。
yù shāng wú wèi.
玉觞无味。
qiáng wèi qīng xiāng zuì.
强为清香醉。

“谢家风致”平仄韵脚

拼音:xiè jiā fēng zhì
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谢家风致”的相关诗句

“谢家风致”的关联诗句

网友评论


* “谢家风致”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谢家风致”出自元好问的 《点绛唇 青梅永宁时作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢