“笑傲太平云外客”的意思及全诗出处和翻译赏析

笑傲太平云外客”出自宋代林逋的《华阳洞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiào ào tài píng yún wài kè,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“笑傲太平云外客”全诗

《华阳洞》
宋代   林逋
华阳山雨拂轻尘,独步烟霞访隐真。
笑傲太平云外客,安閒清世梦中身。
金章名重人称贵,布褐才高道不贫。
吟罢洞天风正淡,自知凡骨定逢人。

分类:

作者简介(林逋)

林逋头像

林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。

《华阳洞》林逋 翻译、赏析和诗意

《华阳洞》是宋代诗人林逋创作的一首诗词。这首诗描绘了华阳山上雨水洗净尘埃的景象,表达了诗人独自踏着烟霞,寻访隐士真谛的心境。诗人自傲地笑看着外面太平的世界,安享宁静的清世界,仿佛身处梦中。他的才名和品德备受推崇,尽管他的衣着朴素,但他的道德和才华使他不会贫穷。吟罢诗,洞天的风变得温和,诗人自知自己的才华定会被人所赏识。

这首诗词通过描绘自然景色和表达诗人的内心感受,展现了林逋对自然和人生的独特理解。他通过华阳山的雨水洗净轻尘的描写,表达了对清新自然环境的向往和追求。他独步烟霞,访隐真,表达了对隐士生活和追求真理的向往。诗中的笑傲太平云外客,表现了诗人对尘世的超然态度和对安宁清世的向往。他的品德和才华使他名重一时,尽管他的衣着朴素,但他并不贫穷,这体现了诗人对道德和才华的重视。最后,诗人自知自己的才华定会被人所赏识,表达了他对自己的自信和对未来的期许。

总的来说,这首诗词展现了林逋对自然、隐士生活和清世的向往,以及对道德和才华的重视。通过描绘自然景色和表达内心感受,诗人将自己的情感和思想融入其中,使读者能够感受到他的独特视角和情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“笑傲太平云外客”全诗拼音读音对照参考

huá yáng dòng
华阳洞

huá yáng shān yǔ fú qīng chén, dú bù yān xiá fǎng yǐn zhēn.
华阳山雨拂轻尘,独步烟霞访隐真。
xiào ào tài píng yún wài kè, ān xián qīng shì mèng zhōng shēn.
笑傲太平云外客,安閒清世梦中身。
jīn zhāng míng zhòng rén chēng guì, bù hè cái gāo dào bù pín.
金章名重人称贵,布褐才高道不贫。
yín bà dòng tiān fēng zhèng dàn, zì zhī fán gǔ dìng féng rén.
吟罢洞天风正淡,自知凡骨定逢人。

“笑傲太平云外客”平仄韵脚

拼音:xiào ào tài píng yún wài kè
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“笑傲太平云外客”的相关诗句

“笑傲太平云外客”的关联诗句

网友评论


* “笑傲太平云外客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笑傲太平云外客”出自林逋的 《华阳洞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢