“半窗松雪论天倪”的意思及全诗出处和翻译赏析

半窗松雪论天倪”出自宋代林逋的《寄太白李山人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bàn chuāng sōng xuě lùn tiān ní,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“半窗松雪论天倪”全诗

《寄太白李山人》
宋代   林逋
颜如童子发如黳,卜筑深当太白西。
身上祇衣粗直掇,马前长带古偏提。
鹍鹏懒击三千水,龙虎闲封六一泥。
几度枕肱人迹外,半窗松雪论天倪

分类:

作者简介(林逋)

林逋头像

林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。

《寄太白李山人》林逋 翻译、赏析和诗意

《寄太白李山人》是宋代诗人林逋创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
颜如童子发如黳,
卜筑深当太白西。
身上祇衣粗直掇,
马前长带古偏提。
鹍鹏懒击三千水,
龙虎闲封六一泥。
几度枕肱人迹外,
半窗松雪论天倪。

诗意:
这首诗词以寄托之意向李山人(指李白)表达了作者的思念之情。诗中描绘了李山人的形象,他的颜面如童子般清秀,头发黑亮如墨。他在太白山深处修建居所,象征着他的高远志向。他身上的衣袍简陋,马前的带子古旧而斜挎。诗中还提到了鹍鹏和龙虎,暗示了李山人的才华横溢,但他却懒散地不去展示。最后两句表达了作者多次思念李山人,却无法与他相见,只能在半掩的窗户中凭借松雪寄托思念。

赏析:
这首诗词通过对李山人形象的描绘,展现了作者对他的敬仰和思念之情。诗中使用了形象生动的描写手法,通过对李山人的外貌和行为的描绘,展示了他的才华和高远志向。同时,诗中也透露出作者对李山人的羡慕之情,他多次思念李山人,但却无法与他相见,只能在心中默默寄托。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了宋代文人的情怀和对李白的崇拜之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“半窗松雪论天倪”全诗拼音读音对照参考

jì tài bái lǐ shān rén
寄太白李山人

yán rú tóng zǐ fā rú yī, bo zhù shēn dāng tài bái xī.
颜如童子发如黳,卜筑深当太白西。
shēn shàng qí yī cū zhí duō, mǎ qián zhǎng dài gǔ piān tí.
身上祇衣粗直掇,马前长带古偏提。
kūn péng lǎn jī sān qiān shuǐ, lóng hǔ xián fēng liù yī ní.
鹍鹏懒击三千水,龙虎闲封六一泥。
jǐ dù zhěn gōng rén jī wài, bàn chuāng sōng xuě lùn tiān ní.
几度枕肱人迹外,半窗松雪论天倪。

“半窗松雪论天倪”平仄韵脚

拼音:bàn chuāng sōng xuě lùn tiān ní
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“半窗松雪论天倪”的相关诗句

“半窗松雪论天倪”的关联诗句

网友评论


* “半窗松雪论天倪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“半窗松雪论天倪”出自林逋的 《寄太白李山人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢