“水上花枝竹间开”的意思及全诗出处和翻译赏析

水上花枝竹间开”出自宋代林逋的《池上春日》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuǐ shàng huā zhī zhú jiān kāi,诗句平仄:仄仄平平平平平。

“水上花枝竹间开”全诗

《池上春日》
宋代   林逋
一池春水绿于苔,水上花枝竹间开
芳草得时依旧长,文禽无事等闲来。
年颜近老空多感,风雅含情苦不才。
独有浴沂遗想在,使人终日此徘徊。

分类:

作者简介(林逋)

林逋头像

林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。

《池上春日》林逋 翻译、赏析和诗意

《池上春日》是宋代诗人林逋创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

池塘上的春日,清澈的池水绿苔茵茵,水面上的花朵和竹枝相互交织开放。芳草依然茂盛,文雅的鸟儿无所事事地闲适地飞来。年岁渐长,面容渐老,心中充满了感慨,但风雅的情感却使我无法表达。只有在浴沂的回忆中,我才能使自己整日徘徊。

这首诗词以描绘春日池塘景色为主题,通过对自然景物的描写,表达了诗人对时光流转和人生变迁的感慨。诗中的池水绿苔、花朵竹枝和芳草的描绘,展现了春日的生机和美丽。而文雅的鸟儿无所事事的形象,则暗示了诗人对宁静自在的向往。诗人在年岁渐长之际,感叹时光的流逝,同时也表达了自己对文雅情感的苦恼和无奈。最后,诗人提到浴沂,这是一个传说中的美丽地方,暗示了诗人对美好回忆的追忆和留恋。

这首诗词通过对自然景物的描绘,展现了春日的美丽和生机,同时也表达了诗人对时光流转和人生变迁的感慨。诗人的情感在岁月的冲刷下逐渐变得复杂,他感叹自己无法用风雅的方式表达内心的情感,只能在美好回忆中寻求慰藉。整首诗词以自然景物为背景,通过细腻的描写和深沉的情感,使读者感受到了诗人内心的思考和情感的起伏。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“水上花枝竹间开”全诗拼音读音对照参考

chí shàng chūn rì
池上春日

yī chí chūn shuǐ lǜ yú tái, shuǐ shàng huā zhī zhú jiān kāi.
一池春水绿于苔,水上花枝竹间开。
fāng cǎo de shí yī jiù zhǎng, wén qín wú shì děng xián lái.
芳草得时依旧长,文禽无事等闲来。
nián yán jìn lǎo kōng duō gǎn, fēng yǎ hán qíng kǔ bù cái.
年颜近老空多感,风雅含情苦不才。
dú yǒu yù yí yí xiǎng zài, shǐ rén zhōng rì cǐ pái huái.
独有浴沂遗想在,使人终日此徘徊。

“水上花枝竹间开”平仄韵脚

拼音:shuǐ shàng huā zhī zhú jiān kāi
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“水上花枝竹间开”的相关诗句

“水上花枝竹间开”的关联诗句

网友评论


* “水上花枝竹间开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水上花枝竹间开”出自林逋的 《池上春日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢