“宁复更刚肠”的意思及全诗出处和翻译赏析

宁复更刚肠”出自宋代林逋的《旅馆写怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:níng fù gèng gāng cháng,诗句平仄:平仄仄平平。

“宁复更刚肠”全诗

《旅馆写怀》
宋代   林逋
垂成归不得,危坐对沧浪。
病叶惊秋色,残蝉怕夕阳。
可堪疏旧计,宁复更刚肠
的的孤峰意,深宵一梦狂。

分类:

作者简介(林逋)

林逋头像

林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。

《旅馆写怀》林逋 翻译、赏析和诗意

《旅馆写怀》是宋代诗人林逋创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
垂成归不得,危坐对沧浪。
病叶惊秋色,残蝉怕夕阳。
可堪疏旧计,宁复更刚肠。
的的孤峰意,深宵一梦狂。

诗意:
这首诗词表达了诗人在旅馆中的怀念之情。诗人感叹自己的年华已经逝去,无法挽回,只能孤独地坐在旅馆中,面对着茫茫的江水。他触景生情,看到枯黄的叶子惊扰了秋天的美景,听到残留的蝉鸣害怕夕阳的消逝。然而,诗人并不沉溺于过去的悲伤,他宁愿放下过去的计划,重新振作起来,保持坚强的意志。他的内心充满了孤傲的意境,深夜里他沉浸在一场狂乱的梦境之中。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了诗人对逝去时光的无奈和对未来的坚定。诗人通过描绘旅馆中的景物,将自己的情感与自然景观相结合,展现了对生命的思考和对人生的感慨。诗中的"垂成归不得"表达了诗人对年华流逝的无奈和无法挽回的遗憾之情。"病叶惊秋色,残蝉怕夕阳"则通过描绘自然景观,表达了诗人对时光流转和生命脆弱性的感慨。然而,诗人并不沉溺于过去的悲伤,而是选择放下过去的计划,重新振作起来,保持坚强的意志。最后的"的的孤峰意,深宵一梦狂"则展现了诗人内心深处的孤傲和对未来的憧憬。整首诗词以简练的语言,表达了诗人对人生的思考和对未来的积极态度,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宁复更刚肠”全诗拼音读音对照参考

lǚ guǎn xiě huái
旅馆写怀

chuí chéng guī bù dé, wēi zuò duì cāng láng.
垂成归不得,危坐对沧浪。
bìng yè jīng qiū sè, cán chán pà xī yáng.
病叶惊秋色,残蝉怕夕阳。
kě kān shū jiù jì, níng fù gèng gāng cháng.
可堪疏旧计,宁复更刚肠。
de de gū fēng yì, shēn xiāo yī mèng kuáng.
的的孤峰意,深宵一梦狂。

“宁复更刚肠”平仄韵脚

拼音:níng fù gèng gāng cháng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宁复更刚肠”的相关诗句

“宁复更刚肠”的关联诗句

网友评论


* “宁复更刚肠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宁复更刚肠”出自林逋的 《旅馆写怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢