“布谷提壶已足听”的意思及全诗出处和翻译赏析

布谷提壶已足听”出自宋代林逋的《山中寒食》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù gǔ tí hú yǐ zú tīng,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“布谷提壶已足听”全诗

《山中寒食》
宋代   林逋
方塘波绿杜蘅青,布谷提壶已足听
有客新尝寒具罢,据梧慵复散幽经。

分类:

作者简介(林逋)

林逋头像

林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。

《山中寒食》林逋 翻译、赏析和诗意

《山中寒食》是宋代诗人林逋创作的一首诗词。这首诗描绘了山中的寒食景象,通过细腻的描写和深入的思考,表达了诗人对自然的感悟和对人生的思考。

诗中的方塘波绿、杜蘅青,描绘了山中清幽的景色,给人一种宁静和宜人的感觉。布谷提壶已足听,这句表达了诗人在山中听到了布谷鸟的歌声,使得整个山谷充满了生机和活力。

接下来的两句,有客新尝寒具罢,据梧慵复散幽经,表达了诗人与友人一起品尝寒食,享受山中的宁静和幽静。据梧慵复散幽经,诗人懒散地靠在梧桐树下,散读幽深的经书,表达了对自然和人文的融入与沉浸。

整首诗词通过细腻的描写和深入的思考,展现了山中寒食的美丽景色和诗人对自然的感悟。诗人通过山中的寒食景象,表达了对自然的热爱和对人生的思考,使读者在阅读中感受到了宁静、美好和思考的力量。

以下是这首诗词的中文译文:

方塘波绿杜蘅青,
布谷提壶已足听。
有客新尝寒具罢,
据梧慵复散幽经。

这首诗词的赏析主要集中在对自然景色的描绘和对人生的思考上。诗人通过细腻的描写,将读者带入了山中的寒食景象,让人感受到了山谷的宁静和生机。诗中的布谷鸟歌声和梧桐树下的懒散读书,展现了诗人与友人共享山中寒食的愉悦和对自然的热爱。

此外,诗人通过描绘山中的寒食景色,也表达了对人生的思考。诗中的有客新尝寒具罢,据梧慵复散幽经,展现了诗人在山中的悠闲和对人生的思考。诗人通过与自然的融合与沉浸,表达了对人生的思索和对宁静生活的向往。

总的来说,这首诗词通过细腻的描写和深入的思考,展现了山中寒食的美丽景色和诗人对自然的感悟。诗人通过山中的寒食景象,表达了对自然的热爱和对人生的思考,使读者在阅读中感受到了宁静、美好和思考的力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“布谷提壶已足听”全诗拼音读音对照参考

shān zhōng hán shí
山中寒食

fāng táng bō lǜ dù héng qīng, bù gǔ tí hú yǐ zú tīng.
方塘波绿杜蘅青,布谷提壶已足听。
yǒu kè xīn cháng hán jù bà, jù wú yōng fù sàn yōu jīng.
有客新尝寒具罢,据梧慵复散幽经。

“布谷提壶已足听”平仄韵脚

拼音:bù gǔ tí hú yǐ zú tīng
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青  (仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“布谷提壶已足听”的相关诗句

“布谷提壶已足听”的关联诗句

网友评论


* “布谷提壶已足听”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“布谷提壶已足听”出自林逋的 《山中寒食》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢