“坏桥危磴已鸣泉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“坏桥危磴已鸣泉”全诗
云根道店多沽酒,山崦人家亦种田。
谷鸟惊啼冲宿雨,野梅愁绝闭寒烟。
玉梁阁皂堪行遍,回得临江即上船。
分类:
作者简介(林逋)
林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。
《安福县途中作》林逋 翻译、赏析和诗意
《安福县途中作》是宋代诗人林逋创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
诗景纷拿且按鞭,
坏桥危磴已鸣泉。
云根道店多沽酒,
山崦人家亦种田。
谷鸟惊啼冲宿雨,
野梅愁绝闭寒烟。
玉梁阁皂堪行遍,
回得临江即上船。
诗意:
这首诗描绘了诗人在途中所见所感。诗人骑着马车,行进在安福县的道路上,周围的景色变幻多姿。他经过一座破旧的桥梁和险峻的山路,听到了泉水的声音。路旁有云根道店,人们在那里喝酒。山间的人家也在耕种田地。谷鸟因为宿雨而惊飞,野梅在寒烟中显得凄凉。最后,诗人来到了玉梁阁,准备乘船回到临江。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了途中的景色和人物,展现了宋代乡村的生活场景。诗人通过描写自然景观和人们的生活,表达了对大自然的赞美和对人间繁华的思考。诗中的桥梁、泉水、店铺、田地等元素,展示了乡村的朴实和生机。而谷鸟的惊飞和野梅的凄凉,则增添了一丝忧愁和寂寞的情感色彩。最后,诗人回到临江,象征着他结束了旅途,回归了熟悉的环境。整首诗以简练的语言,勾勒出了一幅自然与人文交融的乡村画卷,给人以深深的思考和感受。
“坏桥危磴已鸣泉”全诗拼音读音对照参考
ān fú xiàn tú zhōng zuò
安福县途中作
shī jǐng fēn ná qiě àn biān, huài qiáo wēi dèng yǐ míng quán.
诗景纷拿且按鞭,坏桥危磴已鸣泉。
yún gēn dào diàn duō gū jiǔ, shān yān rén jiā yì zhòng tián.
云根道店多沽酒,山崦人家亦种田。
gǔ niǎo jīng tí chōng sù yǔ, yě méi chóu jué bì hán yān.
谷鸟惊啼冲宿雨,野梅愁绝闭寒烟。
yù liáng gé zào kān xíng biàn, huí dé lín jiāng jí shàng chuán.
玉梁阁皂堪行遍,回得临江即上船。
“坏桥危磴已鸣泉”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。