“静吟闲步岸华阳”的意思及全诗出处和翻译赏析

静吟闲步岸华阳”出自宋代林逋的《酬昼师西湖春望》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jìng yín xián bù àn huá yáng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“静吟闲步岸华阳”全诗

《酬昼师西湖春望》
宋代   林逋
笛声风暖野梅香,湖上凭阑日渐长。
一样楼台围佛寺,十分烟雨簇渔乡。
鸥横残葑多成阵,柳映危桥未着行。
终约吾师指芳草,静吟闲步岸华阳

分类: 西湖

作者简介(林逋)

林逋头像

林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。

《酬昼师西湖春望》林逋 翻译、赏析和诗意

《酬昼师西湖春望》是宋代诗人林逋创作的一首诗词。这首诗描绘了西湖春天的美景,表达了诗人对自然景色的赞美和对师长的感激之情。

诗词的中文译文如下:
笛声风暖野梅香,
湖上凭阑日渐长。
一样楼台围佛寺,
十分烟雨簇渔乡。
鸥横残葑多成阵,
柳映危桥未着行。
终约吾师指芳草,
静吟闲步岸华阳。

诗意和赏析:
这首诗以西湖春天的景色为背景,通过描绘自然景色和表达感激之情,展现了诗人对美的追求和对师长的敬仰。

诗的开头,诗人通过描述笛声和风暖,以及野梅的香气,展现了春天的气息和自然的美妙。接着,诗人站在湖边的栏杆上,看着春天的日子一天天变长,暗示着春天的到来和时间的流逝。

接下来的两句,诗人描绘了一座楼台围绕着佛寺,烟雨笼罩着渔村,形成了一幅宁静而美丽的景象。这里的楼台和佛寺象征着人文和宗教的存在,与自然景色相互交融,展现了人与自然的和谐。

接着,诗人描述了湖上的鸥鸟成群飞翔,柳树倒映在危桥上,形成了一幅动态而生动的画面。这里的鸥鸟和柳树,象征着自然界的生命力和美丽,与前文的宁静景象形成了鲜明的对比。

最后两句,诗人表达了对师长的感激之情。诗人约定自己的师长在芳草丛中相见,一起静静地吟诵诗歌,漫步在华阳岸边。这里的芳草和岸边的华阳,象征着美好和宁静,也体现了诗人对师长的敬仰和对诗歌创作的热爱。

总的来说,这首诗通过对自然景色的描绘和对师长的感激之情的表达,展现了诗人对美的追求和对生活的热爱,同时也传递了对和谐、宁静和美好的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“静吟闲步岸华阳”全诗拼音读音对照参考

chóu zhòu shī xī hú chūn wàng
酬昼师西湖春望

dí shēng fēng nuǎn yě méi xiāng, hú shàng píng lán rì jiàn zhǎng.
笛声风暖野梅香,湖上凭阑日渐长。
yí yàng lóu tái wéi fó sì, shí fēn yān yǔ cù yú xiāng.
一样楼台围佛寺,十分烟雨簇渔乡。
ōu héng cán fēng duō chéng zhèn, liǔ yìng wēi qiáo wèi zhe xíng.
鸥横残葑多成阵,柳映危桥未着行。
zhōng yuē wú shī zhǐ fāng cǎo, jìng yín xián bù àn huá yáng.
终约吾师指芳草,静吟闲步岸华阳。

“静吟闲步岸华阳”平仄韵脚

拼音:jìng yín xián bù àn huá yáng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“静吟闲步岸华阳”的相关诗句

“静吟闲步岸华阳”的关联诗句

网友评论


* “静吟闲步岸华阳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“静吟闲步岸华阳”出自林逋的 《酬昼师西湖春望》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢