“归禽语夕阳”的意思及全诗出处和翻译赏析

归禽语夕阳”出自宋代林逋的《郊园避暑》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī qín yǔ xī yáng,诗句平仄:平平仄平平。

“归禽语夕阳”全诗

《郊园避暑》
宋代   林逋
柴门鲜人事,氛垢颇相忘。
爱彼林间静,复兹池上凉。
托心时散帙,迟客复携觞。
况有陶篱趣,归禽语夕阳

分类:

作者简介(林逋)

林逋头像

林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。

《郊园避暑》林逋 翻译、赏析和诗意

《郊园避暑》是宋代诗人林逋创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个郊园中避暑的景象,表达了作者对自然环境的喜爱和对宁静生活的向往。

诗词的中文译文如下:
柴门鲜人事,氛垢颇相忘。
爱彼林间静,复兹池上凉。
托心时散帙,迟客复携觞。
况有陶篱趣,归禽语夕阳。

诗意和赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一个宁静而清幽的郊园景象。首句“柴门鲜人事,氛垢颇相忘”表达了郊园的幽静和与尘世的隔绝,柴门少有人来往,使得尘垢渐渐被遗忘。接着,诗人表达了对林间宁静和池塘凉爽的喜爱,写道“爱彼林间静,复兹池上凉”,通过对自然环境的描绘,传达了作者对清凉避暑的向往。

接下来的两句“托心时散帙,迟客复携觞”表达了作者在这个宁静的环境中放松心情,享受读书和品酒的乐趣。最后两句“况有陶篱趣,归禽语夕阳”则描绘了郊园中的陶制篱笆和归禽的鸣叫声,以及夕阳下的美景,进一步增添了诗词的意境和情感。

总的来说,这首诗词通过对自然环境的描绘,表达了作者对宁静生活和清凉避暑的向往,展现了宋代文人对自然景色的热爱和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归禽语夕阳”全诗拼音读音对照参考

jiāo yuán bì shǔ
郊园避暑

zhài mén xiān rén shì, fēn gòu pō xiāng wàng.
柴门鲜人事,氛垢颇相忘。
ài bǐ lín jiān jìng, fù zī chí shàng liáng.
爱彼林间静,复兹池上凉。
tuō xīn shí sàn zhì, chí kè fù xié shāng.
托心时散帙,迟客复携觞。
kuàng yǒu táo lí qù, guī qín yǔ xī yáng.
况有陶篱趣,归禽语夕阳。

“归禽语夕阳”平仄韵脚

拼音:guī qín yǔ xī yáng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归禽语夕阳”的相关诗句

“归禽语夕阳”的关联诗句

网友评论


* “归禽语夕阳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归禽语夕阳”出自林逋的 《郊园避暑》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢