“增得沧州趣更深”的意思及全诗出处和翻译赏析

增得沧州趣更深”出自宋代林逋的《闵上人以鹭鸶二轴为寄因成二韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zēng dé cāng zhōu qù gēng shēn,诗句平仄:平平平平仄平平。

“增得沧州趣更深”全诗

《闵上人以鹭鸶二轴为寄因成二韵》
宋代   林逋
閒飏粉丝荷苇外,数声惟欠叫秋阴。
虚堂隐几时悬看,增得沧州趣更深

分类:

作者简介(林逋)

林逋头像

林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。

《闵上人以鹭鸶二轴为寄因成二韵》林逋 翻译、赏析和诗意

《闵上人以鹭鸶二轴为寄因成二韵》是宋代诗人林逋创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
闵上人乘坐船只,漫游在荷叶和芦苇之间,听到几声鹭鸶的叫声,却觉得还不够,仿佛还欠缺了一些秋天的阴郁氛围。他在虚堂中隐居,不知道何时才能再次欣赏到这样的景色,但这种期待却使他对沧州的风土人情更加向往。

诗意:
这首诗词描绘了闵上人在荷叶和芦苇之间漫游的情景。他听到了鹭鸶的叫声,但觉得还不够,渴望更多秋天的阴郁氛围。他在虚堂中隐居,期待再次欣赏到这样的景色,同时也增加了对沧州的向往之情。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景色和闵上人的内心感受,展现了对自然美和人文情怀的追求。诗中的荷叶和芦苇代表了自然的宁静和美丽,而鹭鸶的叫声则增添了一丝秋天的凄凉气息。闵上人在虚堂中隐居,表达了对宁静和避世的向往。他渴望再次欣赏到这样的景色,体现了对自然美的追求和对生活的期待。同时,诗中的沧州象征着一种远方的向往和未知的吸引力,使整首诗增添了一种神秘感和诗意。这首诗词通过细腻的描写和深邃的意境,展示了林逋独特的艺术才华和对自然与人文的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“增得沧州趣更深”全诗拼音读音对照参考

mǐn shàng rén yǐ lù sī èr zhóu wèi jì yīn chéng èr yùn
闵上人以鹭鸶二轴为寄因成二韵

xián yáng fěn sī hé wěi wài, shù shēng wéi qiàn jiào qiū yīn.
閒飏粉丝荷苇外,数声惟欠叫秋阴。
xū táng yǐn jǐ shí xuán kàn, zēng dé cāng zhōu qù gēng shēn.
虚堂隐几时悬看,增得沧州趣更深。

“增得沧州趣更深”平仄韵脚

拼音:zēng dé cāng zhōu qù gēng shēn
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“增得沧州趣更深”的相关诗句

“增得沧州趣更深”的关联诗句

网友评论


* “增得沧州趣更深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“增得沧州趣更深”出自林逋的 《闵上人以鹭鸶二轴为寄因成二韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢