“历阳诗社久离群”的意思及全诗出处和翻译赏析

历阳诗社久离群”出自宋代林逋的《寿阳城南写望怀历阳故友》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lì yáng shī shè jiǔ lí qún,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“历阳诗社久离群”全诗

《寿阳城南写望怀历阳故友》
宋代   林逋
楚山重叠矗淮濆,堪与王维立画勋。
白鸟一行天在水。
绿芜千阵野平云。
孤崖拂阁晴光见,极浦渔舟晓未分。
吟罢骚然略回首,历阳诗社久离群

分类:

作者简介(林逋)

林逋头像

林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。

《寿阳城南写望怀历阳故友》林逋 翻译、赏析和诗意

《寿阳城南写望怀历阳故友》是宋代诗人林逋创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

楚山重叠矗淮濆,
堪与王维立画勋。
白鸟一行天在水,
绿芜千阵野平云。

孤崖拂阁晴光见,
极浦渔舟晓未分。
吟罢骚然略回首,
历阳诗社久离群。

中文译文:
寿阳城南,写下对历阳故友的思念。楚山层叠耸立在淮濆之间,可以与王维的山水画并列。白鸟成行,飞翔在水面上。绿草如阵,遍布在平坦的云彩之上。

孤崖轻拂阁楼,晴朗的光线映照出来。极浦上的渔船,尚未分辨清楚,已经是黎明时分。吟咏完毕,心境豁然开朗,稍稍回首,历阳诗社已经久离群。

诗意和赏析:
这首诗词以寿阳城南为背景,表达了诗人对历阳故友的思念之情。诗中描绘了楚山的壮丽景色,与王维的山水画相媲美。白鸟飞翔在水面上,绿草遍布在云彩之上,展现了大自然的美丽景色。

诗人通过描绘孤崖拂阁的景象,表达了自己内心的宁静和豁达。极浦上的渔船在黎明时分尚未分辨清楚,给人以一种朦胧的美感。最后,诗人吟咏完毕,心情豁然开朗,略微回首,却发现历阳诗社已经久离群,表达了对过去友情的怀念和离别之情。

这首诗词以自然景色为背景,通过描绘山水和自然元素,表达了诗人对友情的思念和对时光流转的感慨。同时,诗中运用了意象丰富的语言,给人以美感和想象空间。整体上,这首诗词展现了林逋细腻的情感和对自然的热爱,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“历阳诗社久离群”全诗拼音读音对照参考

shòu yáng chéng nán xiě wàng huái lì yáng gù yǒu
寿阳城南写望怀历阳故友

chǔ shān chóng dié chù huái fén, kān yǔ wáng wéi lì huà xūn.
楚山重叠矗淮濆,堪与王维立画勋。
bái niǎo yī xíng tiān zài shuǐ.
白鸟一行天在水。
lǜ wú qiān zhèn yě píng yún.
绿芜千阵野平云。
gū yá fú gé qíng guāng jiàn, jí pǔ yú zhōu xiǎo wèi fēn.
孤崖拂阁晴光见,极浦渔舟晓未分。
yín bà sāo rán lüè huí shǒu, lì yáng shī shè jiǔ lí qún.
吟罢骚然略回首,历阳诗社久离群。

“历阳诗社久离群”平仄韵脚

拼音:lì yáng shī shè jiǔ lí qún
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“历阳诗社久离群”的相关诗句

“历阳诗社久离群”的关联诗句

网友评论


* “历阳诗社久离群”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“历阳诗社久离群”出自林逋的 《寿阳城南写望怀历阳故友》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢