“当知举如意”的意思及全诗出处和翻译赏析

当知举如意”出自宋代林逋的《送昱师赴请姑苏》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dāng zhī jǔ rú yì,诗句平仄:平平仄平仄。

“当知举如意”全诗

《送昱师赴请姑苏》
宋代   林逋
同功阖闾人,衣囊覆氎巾。
新烟赤岩暝,融雪太湖春。
钟远移斋候,香迟上定身。
当知举如意,宝地雨花频。

分类:

作者简介(林逋)

林逋头像

林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。

《送昱师赴请姑苏》林逋 翻译、赏析和诗意

《送昱师赴请姑苏》是宋代诗人林逋创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
同功阖闾人,
衣囊覆氎巾。
新烟赤岩暝,
融雪太湖春。
钟远移斋候,
香迟上定身。
当知举如意,
宝地雨花频。

诗意:
这首诗词描述了送别昱师前往姑苏的情景。诗人以简洁的语言描绘了昱师的形象和旅途中的景色,同时表达了对昱师前程顺利的祝福。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言展示了诗人对昱师的送别和祝福。首两句“同功阖闾人,衣囊覆氎巾”描绘了昱师的形象,他身着朴素的衣袍,头戴覆盖着毛巾的帽子,显示出他的谦逊和勤奋。接下来的两句“新烟赤岩暝,融雪太湖春”描绘了昱师旅途中的景色,新烟弥漫在红色的岩石上,融化的雪水使太湖春天的气息更加浓郁。这些描写使读者感受到了昱师离开的时刻和旅途中的美景。

接下来的两句“钟远移斋候,香迟上定身”表达了诗人对昱师前程的祝福。诗人希望昱师能够在远方的地方取得成功,钟声远远传来,等待着昱师的到来,香烟缭绕,预示着昱师将在那里安定下来。

最后两句“当知举如意,宝地雨花频”表达了诗人对昱师的期望。诗人希望昱师能够顺利实现自己的愿望,得到宝地的青睐,享受成功的喜悦。

总体而言,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了诗人对昱师的送别和祝福,同时展示了昱师旅途中的美景和诗人对昱师前程的期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“当知举如意”全诗拼音读音对照参考

sòng yù shī fù qǐng gū sū
送昱师赴请姑苏

tóng gōng hé lǘ rén, yī náng fù dié jīn.
同功阖闾人,衣囊覆氎巾。
xīn yān chì yán míng, róng xuě tài hú chūn.
新烟赤岩暝,融雪太湖春。
zhōng yuǎn yí zhāi hòu, xiāng chí shàng dìng shēn.
钟远移斋候,香迟上定身。
dāng zhī jǔ rú yì, bǎo dì yǔ huā pín.
当知举如意,宝地雨花频。

“当知举如意”平仄韵脚

拼音:dāng zhī jǔ rú yì
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“当知举如意”的相关诗句

“当知举如意”的关联诗句

网友评论


* “当知举如意”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“当知举如意”出自林逋的 《送昱师赴请姑苏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢