“闻喜宴游秋色雅”的意思及全诗出处和翻译赏析

闻喜宴游秋色雅”出自宋代林逋的《喜姪宥及第》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wén xǐ yàn yóu qiū sè yǎ,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“闻喜宴游秋色雅”全诗

《喜姪宥及第》
宋代   林逋
新榜传闻事可惊,单平于尔一何荣。
玉阶已忝登高第,金口仍教改旧名。
闻喜宴游秋色雅,慈恩题记墨行清。
岩扉掩罢无他意,但爇灵芜感盛明。

分类:

作者简介(林逋)

林逋头像

林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。

《喜姪宥及第》林逋 翻译、赏析和诗意

《喜姪宥及第》是宋代诗人林逋的作品。这首诗词描绘了作者喜悦侄子宥考中进士的场景,并表达了对他的赞美和祝福。

诗词的中文译文如下:
新榜传闻事可惊,
单平于尔一何荣。
玉阶已忝登高第,
金口仍教改旧名。
闻喜宴游秋色雅,
慈恩题记墨行清。
岩扉掩罢无他意,
但爇灵芜感盛明。

诗词的意境主要围绕着喜庆和赞美展开。首先,诗人听到了喜讯,宥考中进士的消息令人惊喜。接着,诗人称赞宥的荣耀,他已经登上了高第,成为了金榜题名的进士。尽管宥已经有了新的身份,但他仍然要保持谦逊,改变自己的旧名字。

诗词的后半部分描绘了喜庆的宴会场景。宴会在秋天举行,秋色雅致。慈恩题记墨行清,表明宴会上有人写下了对宥的祝福和赞美的字迹。最后两句表达了诗人内心的感受,他感到喜悦之余,也感受到了一种庄严和明亮的氛围。

整首诗词通过对喜庆场景的描绘,表达了作者对侄子宥的赞美和祝福,同时也展现了作者对喜庆场景的感受和情绪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闻喜宴游秋色雅”全诗拼音读音对照参考

xǐ zhí yòu jí dì
喜姪宥及第

xīn bǎng chuán wén shì kě jīng, dān píng yú ěr yī hé róng.
新榜传闻事可惊,单平于尔一何荣。
yù jiē yǐ tiǎn dēng gāo dì, jīn kǒu réng jiào gǎi jiù míng.
玉阶已忝登高第,金口仍教改旧名。
wén xǐ yàn yóu qiū sè yǎ, cí ēn tí jì mò xíng qīng.
闻喜宴游秋色雅,慈恩题记墨行清。
yán fēi yǎn bà wú tā yì, dàn ruò líng wú gǎn shèng míng.
岩扉掩罢无他意,但爇灵芜感盛明。

“闻喜宴游秋色雅”平仄韵脚

拼音:wén xǐ yàn yóu qiū sè yǎ
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闻喜宴游秋色雅”的相关诗句

“闻喜宴游秋色雅”的关联诗句

网友评论


* “闻喜宴游秋色雅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闻喜宴游秋色雅”出自林逋的 《喜姪宥及第》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢