“门横野水席凝尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

门横野水席凝尘”出自宋代林逋的《和酬周寺丞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mén héng yě shuǐ xí níng chén,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“门横野水席凝尘”全诗

《和酬周寺丞》
宋代   林逋
门横野水席凝尘,束緼谁能问乞邻。
除是千庐贵游客,中林时复访幽人。

分类:

作者简介(林逋)

林逋头像

林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。

《和酬周寺丞》林逋 翻译、赏析和诗意

《和酬周寺丞》是宋代诗人林逋创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
门横野水席凝尘,
束缊谁能问乞邻。
除是千庐贵游客,
中林时复访幽人。

诗意:
这首诗词描绘了一个寺庙中的景象。门横卧在野水上,席子上积满了尘土。束缊的僧人不知道向谁求助。除了来自千庐的贵游客,中林的幽人时常来访。

赏析:
这首诗词通过描绘门横野水、席凝尘的景象,展现了一种荒凉和寂寥的氛围。束缊的僧人感到困惑,不知道向谁求助。这种无助的感觉在诗中得到了表达。然而,诗人提到了千庐的贵游客和中林的幽人,暗示着在这种荒凉之中,仍有人能够理解和关心。这种对人情温暖的期待和寻求,给予了整首诗一丝希望和慰藉。

林逋以简洁而凄凉的语言,表达了人们在孤寂中的困惑和渴望。他通过对景物的描写,传达了一种深沉的情感。这首诗词在表达情感的同时,也反映了宋代社会的一些现实问题,如寺庙的荒凉和僧人的困境。整体而言,这首诗词既有意境的美感,又有对人情的思考,展示了林逋独特的艺术风格和对人生的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“门横野水席凝尘”全诗拼音读音对照参考

hé chóu zhōu sì chéng
和酬周寺丞

mén héng yě shuǐ xí níng chén, shù yùn shuí néng wèn qǐ lín.
门横野水席凝尘,束緼谁能问乞邻。
chú shì qiān lú guì yóu kè, zhōng lín shí fù fǎng yōu rén.
除是千庐贵游客,中林时复访幽人。

“门横野水席凝尘”平仄韵脚

拼音:mén héng yě shuǐ xí níng chén
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“门横野水席凝尘”的相关诗句

“门横野水席凝尘”的关联诗句

网友评论


* “门横野水席凝尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门横野水席凝尘”出自林逋的 《和酬周寺丞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢