“旦暮白云生”的意思及全诗出处和翻译赏析

旦暮白云生”出自宋代林逋的《闵师自天台见寄石枕》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dàn mù bái yún shēng,诗句平仄:仄仄平平平。

“旦暮白云生”全诗

《闵师自天台见寄石枕》
宋代   林逋
斵石自何许,枕之怀赤城。
空庐复蕙帐,旦暮白云生

分类:

作者简介(林逋)

林逋头像

林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。

《闵师自天台见寄石枕》林逋 翻译、赏析和诗意

《闵师自天台见寄石枕》是宋代诗人林逋创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
斩石自何许,枕之怀赤城。
空庐复蕙帐,旦暮白云生。

诗意:
这首诗词描绘了诗人闵师在天台山上看到一块石头,将其作为枕头,表达了他对自然山水的赞美和对闵师的思念之情。诗中通过描绘空庐、蕙帐和白云的变化,表达了诗人对闵师的思念之情和对自然景色的感受。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了诗人对闵师的思念和对自然景色的赞美。首句“斩石自何许,枕之怀赤城”表达了诗人将一块石头作为枕头,怀念闵师的情感。石头象征着坚定和稳定,而“赤城”则是对闵师的称呼,表示他的高尚品质和崇高的境界。

接着,诗人描述了“空庐复蕙帐,旦暮白云生”。这里的“空庐”指的是诗人的居所,而“蕙帐”则是指闵师的住处。通过对两处居所的描绘,诗人表达了对闵师的思念之情。同时,诗人以“旦暮白云生”来形容天台山上的景色,表达了对自然景色的赞美和对时光流转的感慨。

整首诗词以简练的语言展现了诗人对闵师的思念和对自然景色的赞美,通过对居所和自然景色的描绘,传达了诗人内心的情感和对人生的思考。这首诗词以其深邃的意境和简练的表达方式,展示了林逋独特的艺术风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“旦暮白云生”全诗拼音读音对照参考

mǐn shī zì tiān tāi jiàn jì shí zhěn
闵师自天台见寄石枕

zhuó shí zì hé xǔ, zhěn zhī huái chì chéng.
斵石自何许,枕之怀赤城。
kōng lú fù huì zhàng, dàn mù bái yún shēng.
空庐复蕙帐,旦暮白云生。

“旦暮白云生”平仄韵脚

拼音:dàn mù bái yún shēng
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“旦暮白云生”的相关诗句

“旦暮白云生”的关联诗句

网友评论


* “旦暮白云生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旦暮白云生”出自林逋的 《闵师自天台见寄石枕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢