“若非金母生今日”的意思及全诗出处和翻译赏析
“若非金母生今日”全诗
金炉因甚把香烧。
若非金母生今日,应是麻姑降此宵。
歌窈窕,舞娇娆。
迭将寿酒酌金蕉。
椿龄柏算何须祝,名列仙班亦孔昭。
分类: 鹧鸪天
《鹧鸪天》无名氏 翻译、赏析和诗意
《鹧鸪天·宴罢中秋恰四朝》是一首宋代的诗词,作者无名氏。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
宴罢中秋恰四朝,
After the feast, it is the fourth morning of the Mid-Autumn Festival.
金炉因甚把香烧。
Why burn incense in the golden censer?
若非金母生今日,
If not for the birth of the Queen Mother of the West today,
应是麻姑降此宵。
It must be the arrival of the Goddess of Hemp this night.
歌窈窕,舞娇娆。
Singing gracefully, dancing charmingly,
迭将寿酒酌金蕉。
Pouring longevity wine into golden goblets.
椿龄柏算何须祝,
Why bother wishing for longevity when the age of the cedar and cypress trees is already known?
名列仙班亦孔昭。
Being listed among the immortals is also a great honor.
这首诗词描绘了一个中秋节的宴会场景。诗人在宴会结束后,观察到四朝已过,意味着时间的流逝。金炉中的香烧起来,可能是为了祈求长寿和吉祥。诗中提到了金母和麻姑,分别是道教中的神仙,暗示了宴会的神秘和仪式感。
接下来,有人歌唱和舞蹈,展现出优雅和娇媚的风采。寿酒被倒入金蕉酒杯中,象征着吉祥和长寿的祝福。诗人提到椿龄柏,暗示人的寿命已经可以预知,因此祝福并不必要。最后,诗人称赞自己名列仙班,表示自己在仙人中也有一席之地,显示了自豪和自信。
这首诗词通过描绘宴会场景和运用神话元素,表达了对时间流逝和生命的思考,同时展示了诗人的自我陶醉和自信心。
“若非金母生今日”全诗拼音读音对照参考
zhè gū tiān
鹧鸪天
yàn bà zhōng qiū qià sì cháo.
宴罢中秋恰四朝。
jīn lú yīn shén bǎ xiāng shāo.
金炉因甚把香烧。
ruò fēi jīn mǔ shēng jīn rì, yìng shì má gū jiàng cǐ xiāo.
若非金母生今日,应是麻姑降此宵。
gē yǎo tiǎo, wǔ jiāo ráo.
歌窈窕,舞娇娆。
dié jiāng shòu jiǔ zhuó jīn jiāo.
迭将寿酒酌金蕉。
chūn líng bǎi suàn hé xū zhù, míng liè xiān bān yì kǒng zhāo.
椿龄柏算何须祝,名列仙班亦孔昭。
“若非金母生今日”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。