“归卧对云英”的意思及全诗出处和翻译赏析

归卧对云英”出自宋代无名氏的《临江仙》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī wò duì yún yīng,诗句平仄:平仄仄平平。

“归卧对云英”全诗

《临江仙》
宋代   无名氏
促坐重燃绛蜡,香泉细泻银瓶。
一瓯月露照人明。
清真无俗韵,久淡似交清。
正味能销酒力,馀甘解助茶清。
琼浆一饮觉身轻。
蓝桥知不远,归卧对云英

分类: 临江仙

《临江仙》无名氏 翻译、赏析和诗意

《临江仙·促坐重燃绛蜡》是一首宋代无名氏的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

促坐重燃绛蜡,
急忙坐下,重新点燃绛色的蜡烛,
香泉细泻银瓶。
香气如泉水般细腻地流淌出来,装在银瓶中。
一瓯月露照人明。
一碗月光洒在人身上,使人明亮起来。
清真无俗韵,久淡似交清。
清雅而不俗气,久了就像淡淡的友情一样清澈。
正味能销酒力,馀甘解助茶清。
正宗的味道能消除酒的力量,剩余的甘甜则助茶清爽。
琼浆一饮觉身轻。
一口琼浆饮下,感觉身体轻盈。
蓝桥知不远,归卧对云英。
蓝色的桥知道离家不远,回到家中躺下,对着云英花。

这首诗词描绘了一个人在临江仙的环境中的情景。诗人通过描述重新点燃蜡烛、香气细腻、月光洒在身上等细节,展现了一个清雅、宁静的场景。诗中还提到正宗的味道能消除酒的力量,剩余的甘甜则助茶清爽,表达了对清酒和清茶的喜爱。最后,诗人回到家中,对着云英花躺下,表达了归家的喜悦和安逸之情。

整首诗词以细腻的描写和清雅的意境为特点,通过对细节的刻画,展现了一种宁静、舒适的生活情趣,让人感受到一种淡泊和宁静的美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归卧对云英”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān
临江仙

cù zuò zhòng rán jiàng là, xiāng quán xì xiè yín píng.
促坐重燃绛蜡,香泉细泻银瓶。
yī ōu yuè lù zhào rén míng.
一瓯月露照人明。
qīng zhēn wú sú yùn, jiǔ dàn shì jiāo qīng.
清真无俗韵,久淡似交清。
zhèng wèi néng xiāo jiǔ lì, yú gān jiě zhù chá qīng.
正味能销酒力,馀甘解助茶清。
qióng jiāng yī yǐn jué shēn qīng.
琼浆一饮觉身轻。
lán qiáo zhī bù yuǎn, guī wò duì yún yīng.
蓝桥知不远,归卧对云英。

“归卧对云英”平仄韵脚

拼音:guī wò duì yún yīng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归卧对云英”的相关诗句

“归卧对云英”的关联诗句

网友评论


* “归卧对云英”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归卧对云英”出自无名氏的 《临江仙·促坐重燃绛蜡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢