“十分堪掬”的意思及全诗出处和翻译赏析
“十分堪掬”全诗
都怪问、今朝爽气,十分堪掬。
梅岳仙翁来瑞世,年年好景人间足。
醉黄花、三日却称觞,锺天禄。
不用把,香为祝。
身自有,长生箓。
只宽平六考,几多戬谷。
袖手珍祠为足计,急流勇退宁随俗。
把庄椿、从此计春秋,无穷福。
分类: 满江红
《满江红》无名氏 翻译、赏析和诗意
《满江红·一片秋光》是一首宋代无名氏的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
一片秋光,指的是秋天的景色。诗人描述了秋天的美景,天空高远,修眉的浮云呈现出绿色。这里的“修眉浮绿”是一种形象的描绘,给人以清新、宜人的感觉。
诗人抱怨说,怪不得问,今天的天气如此爽朗,令人心情舒畅,十分值得珍惜。梅岳仙翁是指梅山和岳阳楼,诗人认为每年都有美好的景色出现在人间,令人心满意足。
接下来,诗人提到了醉黄花,指的是醉人的黄花。三日却称觞,指的是庆祝喜事的三天宴会。锺天禄是指祝福和庆贺的意思。诗人认为,不需要将香烧给神明,因为自己身上已经有了长生的符箓,即自己已经拥有了长生不老的秘诀。
诗人表示,只要宽容地对待六科考试(指科举考试),几多戬谷(指战争和苦难),就能够珍惜自己的祠堂,不必过于计较。他选择退隐,不随俗世的急流而奔波。他将庄子和椿树作为自己的计划,从此过上自由自在的生活,享受无穷的福祉。
这首诗词通过描绘秋天的美景,表达了诗人对自然的赞美和对人生的思考。诗人通过追求长生不老的秘诀,表达了对人生的追求和对世俗的超脱。他选择了退隐,追求内心的自由和宁静,寻求长久的福祉。整首诗词以秋天的景色为背景,通过对自然景色的描绘,表达了诗人对人生的理解和追求。
“十分堪掬”全诗拼音读音对照参考
mǎn jiāng hóng
满江红
yī piàn qiū guāng, kàn tiān yǔ xiū méi fú lǜ.
一片秋光,看天宇、修眉浮绿。
dōu guài wèn jīn zhāo shuǎng qì, shí fēn kān jū.
都怪问、今朝爽气,十分堪掬。
méi yuè xiān wēng lái ruì shì, nián nián hǎo jǐng rén jiān zú.
梅岳仙翁来瑞世,年年好景人间足。
zuì huáng huā sān rì què chēng shāng, zhōng tiān lù.
醉黄花、三日却称觞,锺天禄。
bù yòng bǎ, xiāng wèi zhù.
不用把,香为祝。
shēn zì yǒu, cháng shēng lù.
身自有,长生箓。
zhǐ kuān píng liù kǎo, jǐ duō jiǎn gǔ.
只宽平六考,几多戬谷。
xiù shǒu zhēn cí wèi zú jì, jí liú yǒng tuì níng suí sú.
袖手珍祠为足计,急流勇退宁随俗。
bǎ zhuāng chūn cóng cǐ jì chūn qiū, wú qióng fú.
把庄椿、从此计春秋,无穷福。
“十分堪掬”平仄韵脚
平仄:平平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。