“欲去更重攀”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲去更重攀”出自宋代无名氏的《南乡子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yù qù gèng zhòng pān,诗句平仄:仄仄仄仄平。

“欲去更重攀”全诗

《南乡子》
宋代   无名氏
莫作俗花看。
珠有清香雪太寒。
拟把千锺酬国艳,林间。
醉倒犹嫌酒量悭。
欲去更重攀
送尽斜阳未忍还。
争得重城休上销,留连。
借取冰轮照玉颜。

分类: 南乡子

《南乡子》无名氏 翻译、赏析和诗意

《南乡子·莫作俗花看》是一首宋代无名氏的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

莫作俗花看,
不要只看那些普通的花朵。
珠有清香雪太寒,
珍珠有清香,但是雪太冷。
拟把千锺酬国艳,林间。
我打算用千钟美酒来回报国家的美丽,就在这林间。
醉倒犹嫌酒量悭,
喝醉了还嫌酒量太少。
欲去更重攀,
想要离开,但又舍不得离开。
送尽斜阳未忍还,
送走了夕阳,却不忍心回去。
争得重城休上销,留连。
争取到了重城的休憩,却还是舍不得离开。
借取冰轮照玉颜。
借用冰轮(月亮)来照亮美丽的容颜。

这首诗词表达了诗人对于俗世的花朵的不屑一顾,他认为珍珠虽然有清香,但是雪太冷,暗喻着世俗之美虽然有吸引力,但是缺乏真正的温暖和内涵。诗人表达了对于世俗的厌倦和对于高尚之美的追求。他想用美酒回报国家的美丽,但又觉得自己的酒量不够,表现出对于追求卓越的渴望。诗人在离开时犹豫不决,舍不得离开美丽的景色,但最终还是选择了离开。最后一句借用冰轮照亮美丽的容颜,表达了对于高尚之美的追求和对于真正美丽的渴望。

这首诗词通过对于世俗之美和高尚之美的对比,表达了诗人对于追求卓越和真正美丽的追求。同时,诗中运用了自然景物的描写,增加了诗词的意境和艺术感。整体上,这首诗词展示了诗人对于美的独特见解和对于高尚之美的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欲去更重攀”全诗拼音读音对照参考

nán xiāng zǐ
南乡子

mò zuò sú huā kàn.
莫作俗花看。
zhū yǒu qīng xiāng xuě tài hán.
珠有清香雪太寒。
nǐ bǎ qiān zhōng chóu guó yàn, lín jiān.
拟把千锺酬国艳,林间。
zuì dào yóu xián jiǔ liàng qiān.
醉倒犹嫌酒量悭。
yù qù gèng zhòng pān.
欲去更重攀。
sòng jǐn xié yáng wèi rěn hái.
送尽斜阳未忍还。
zhēng de zhòng chéng xiū shàng xiāo, liú lián.
争得重城休上销,留连。
jiè qǔ bīng lún zhào yù yán.
借取冰轮照玉颜。

“欲去更重攀”平仄韵脚

拼音:yù qù gèng zhòng pān
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欲去更重攀”的相关诗句

“欲去更重攀”的关联诗句

网友评论


* “欲去更重攀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲去更重攀”出自无名氏的 《南乡子·莫作俗花看》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢