“千里伤行客”的意思及全诗出处和翻译赏析

千里伤行客”出自宋代无名氏的《失调名》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiān lǐ shāng xíng kè,诗句平仄:平仄平平仄。

“千里伤行客”全诗

《失调名》
宋代   无名氏
千里伤行客

分类:

《失调名》无名氏 翻译、赏析和诗意

《失调名》是一首宋代的无名氏诗词。这首诗描绘了一个行走在千里之外的旅行者的内心痛苦和迷茫。

诗中的“失调名”可以理解为旅行者的心境与外界环境的不协调。诗人通过这个形象来表达旅行者在长途旅行中所经历的痛苦和困惑。

诗中的“千里伤行客”揭示了旅行者的孤独和疲惫。长途旅行使他身心俱疲,而他的内心也因为离乡背井而感到伤痛。

这首诗词的中文译文可以是:

千里之外的行走者
心境失调的名字

这首诗词的诗意是表达了旅行者在长途旅行中所经历的痛苦和困惑。他身处陌生的环境,与家人和朋友分离,感到孤独和疲惫。他的内心与外界环境不协调,无法找到归属感和安定感。

这首诗词的赏析可以从以下几个方面来理解:

1. 表达内心痛苦:诗人通过“失调名”这个形象,生动地描绘了旅行者内心的痛苦和困惑。这种痛苦是由于长途旅行带来的孤独和疲惫,以及与家人和朋友的分离所引起的。

2. 反映社会背景:宋代是一个交通不便的时代,长途旅行对人们来说是一种艰辛的经历。这首诗词通过描写旅行者的心境,反映了当时社会的现实。

3. 表达人生哲理:这首诗词通过旅行者的痛苦和困惑,表达了人生中的迷茫和无助。旅行者在陌生的环境中寻找归属感和安定感,这也是人们在人生旅程中所追求的。

总之,这首诗词通过描绘旅行者的内心痛苦和困惑,反映了长途旅行的艰辛和人生的迷茫。它让读者感受到旅行者的孤独和疲惫,同时也引发了对人生意义和归属感的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“千里伤行客”全诗拼音读音对照参考

shī tiáo míng
失调名

qiān lǐ shāng xíng kè.
千里伤行客。

“千里伤行客”平仄韵脚

拼音:qiān lǐ shāng xíng kè
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“千里伤行客”的相关诗句

“千里伤行客”的关联诗句

网友评论


* “千里伤行客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“千里伤行客”出自无名氏的 《失调名》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢