“楚台归路”的意思及全诗出处和翻译赏析

楚台归路”出自宋代无名氏的《洞仙歌》, 诗句共4个字,诗句拼音为:chǔ tái guī lù,诗句平仄:仄平平仄。

“楚台归路”全诗

《洞仙歌》
宋代   无名氏
溶溶泄泄,似飘扬愁绪。
不是因风等闲度。
道无心用甚,却又情多,行未驻,还作高阳暮雨。
襄王情尚浅,会少离多,空自朝朝又暮暮。
肠断晓光中,一缕归时,销散後、不知何处。
试密锁、琼楼洞房深,与遮断江皋,楚台归路

分类: 洞仙歌

《洞仙歌》无名氏 翻译、赏析和诗意

《洞仙歌·溶溶泄泄》是一首宋代的诗词,作者无名氏。这首诗词描绘了一种悲伤的情绪,以及对离别和无常的思考。

诗词的中文译文如下:
溶溶泄泄,似飘扬愁绪。
不是因风等闲度。
道无心用甚,却又情多,
行未驻,还作高阳暮雨。
襄王情尚浅,会少离多,
空自朝朝又暮暮。
肠断晓光中,一缕归时,
销散后、不知何处。
试密锁、琼楼洞房深,
与遮断江皋,楚台归路。

这首诗词通过描绘溶溶泄泄的景象,表达了作者内心中飘扬的愁绪。诗中提到的“道无心用甚,却又情多”,表明作者对于人生的无常和离别的思考。诗中的高阳暮雨象征着离别的悲伤和无奈。

诗中提到的襄王情尚浅,会少离多,朝朝暮暮的空虚感,表达了作者对于感情的不稳定和离别的痛苦。诗的结尾描述了作者内心的痛苦和迷茫,不知道离别后的归宿。

整首诗词以悲伤的情绪为主线,通过描绘景象和抒发情感,表达了作者对于离别和无常的思考,以及对于人生的迷茫和痛苦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“楚台归路”全诗拼音读音对照参考

dòng xiān gē
洞仙歌

róng róng xiè xiè, shì piāo yáng chóu xù.
溶溶泄泄,似飘扬愁绪。
bú shì yīn fēng děng xián dù.
不是因风等闲度。
dào wú xīn yòng shén, què yòu qíng duō, xíng wèi zhù, hái zuò gāo yáng mù yǔ.
道无心用甚,却又情多,行未驻,还作高阳暮雨。
xiāng wáng qíng shàng qiǎn, huì shǎo lí duō, kōng zì zhāo zhāo yòu mù mù.
襄王情尚浅,会少离多,空自朝朝又暮暮。
cháng duàn xiǎo guāng zhōng, yī lǚ guī shí, xiāo sàn hòu bù zhī hé chǔ.
肠断晓光中,一缕归时,销散後、不知何处。
shì mì suǒ qióng lóu dòng fáng shēn, yǔ zhē duàn jiāng gāo, chǔ tái guī lù.
试密锁、琼楼洞房深,与遮断江皋,楚台归路。

“楚台归路”平仄韵脚

拼音:chǔ tái guī lù
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“楚台归路”的相关诗句

“楚台归路”的关联诗句

网友评论


* “楚台归路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“楚台归路”出自无名氏的 《洞仙歌·溶溶泄泄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢