“去年美人不在兹”的意思及全诗出处和翻译赏析

去年美人不在兹”出自唐代独孤及的《和赠远》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qù nián měi rén bù zài zī,诗句平仄:仄平仄平仄仄平。

“去年美人不在兹”全诗

《和赠远》
唐代   独孤及
忆得去年春风至,中庭桃李映琐窗。
美人挟瑟对芳树,玉颜亭亭与花双。
今年新花如旧时,去年美人不在兹
借问离居恨深浅,只应独有庭花知。

分类:

《和赠远》独孤及 翻译、赏析和诗意

诗词《和赠远》是唐代诗人独孤及所作,以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

忆得去年春风至,中庭桃李映琐窗。
我记得去年春风吹来,院子里的桃花李花映照在琐窗上。

美人挟瑟对芳树,玉颜亭亭与花双。
美人抱着瑟琴对着花树,她的美丽与花儿一样娇艳。

今年新花如旧时,去年美人不在兹。
今年的新花还像去年一样,只是去年的美人已经不在这里了。

借问离居恨深浅,只应独有庭花知。
我想问离别的痛苦有多深,只有院子里的花儿才能明白。

这首诗以描绘春天的景色为主题,表达了诗人对春天和美人的思念之情。诗人回忆起去年春天的美景,桃花李花在中庭的琐窗上映照出美丽的景象。他描述了美人抱着瑟琴对花树的情景,美人的容貌与花儿一样娇艳。然而,今年的春天虽然新花依旧,但美人已经不在这里了。诗人借问离别的痛苦有多深,只有院子里的花儿才能理解。整首诗以简洁的语言表达了诗人对美景和美人的怀念之情,诗意深远,寄托了诗人对美好事物的追求和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去年美人不在兹”全诗拼音读音对照参考

hé zèng yuǎn
和赠远

yì dé qù nián chūn fēng zhì, zhōng tíng táo lǐ yìng suǒ chuāng.
忆得去年春风至,中庭桃李映琐窗。
měi rén xié sè duì fāng shù,
美人挟瑟对芳树,
yù yán tíng tíng yǔ huā shuāng.
玉颜亭亭与花双。
jīn nián xīn huā rú jiù shí, qù nián měi rén bù zài zī.
今年新花如旧时,去年美人不在兹。
jiè wèn lí jū hèn shēn qiǎn, zhǐ yīng dú yǒu tíng huā zhī.
借问离居恨深浅,只应独有庭花知。

“去年美人不在兹”平仄韵脚

拼音:qù nián měi rén bù zài zī
平仄:仄平仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去年美人不在兹”的相关诗句

“去年美人不在兹”的关联诗句

网友评论

* “去年美人不在兹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去年美人不在兹”出自独孤及的 《和赠远》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢