“翠羽花钿比织”的意思及全诗出处和翻译赏析
“翠羽花钿比织”出自宋代无名氏的《惜奴娇》,
诗句共6个字,诗句拼音为:cuì yǔ huā diàn bǐ zhī,诗句平仄:仄仄平仄仄平。
“翠羽花钿比织”全诗
《惜奴娇》
骋轮纵勒,翠羽花钿比织。
并雅同陪,共越九衢遍,尽遨逸。
料峭云容,香惹风、萦怀袂。
遍寓目,几处瑶席绣帟。
并雅同陪,共越九衢遍,尽遨逸。
料峭云容,香惹风、萦怀袂。
遍寓目,几处瑶席绣帟。
分类: 惜奴娇
《惜奴娇》无名氏 翻译、赏析和诗意
《惜奴娇·骋轮纵勒》是一首宋代的无名氏诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
骋轮纵勒,翠羽花钿比织。
奔放的车轮纵马奔驰,翠羽花钿相互交织。
这里描述了车轮奔驰的场景,以及华丽的羽毛和花钿相互交织的美景。
并雅同陪,共越九衢遍,尽遨逸。
彼此相伴,一同穿越九条繁华街道,尽情畅游。
这里表达了诗人与伴侣一同游览繁华街道的愉悦心情,感受到了自由自在的快乐。
料峭云容,香惹风、萦怀袂。
寒冷的云霞容颜,香气引起微风,缠绕在衣袖间。
这里描绘了冷冽的云霞容颜,以及香气引起微风,使得衣袖间充满了诗人的思绪。
遍寓目,几处瑶席绣帟。
遍布眼前的景色,几处都是华丽的瑶席和绣帐。
这里描述了眼前的景色,处处都是华丽的瑶席和绣帐,给人一种奢华的感觉。
这首诗词通过描绘奔放的车轮、华丽的羽毛花钿、繁华的街道、冷冽的云霞容颜以及华丽的瑶席绣帐等元素,展现了一幅繁华奢靡的画面。诗人通过细腻的描写,表达了对自由、快乐和美好事物的向往和追求。整首诗词以其华丽的语言和细腻的描写,给人一种豪放而又优雅的感觉,让人沉浸在其中,感受到了美的享受和情感的升华。
“翠羽花钿比织”全诗拼音读音对照参考
xī nú jiāo
惜奴娇
chěng lún zòng lēi, cuì yǔ huā diàn bǐ zhī.
骋轮纵勒,翠羽花钿比织。
bìng yǎ tóng péi, gòng yuè jiǔ qú biàn, jǐn áo yì.
并雅同陪,共越九衢遍,尽遨逸。
liào qiào yún róng, xiāng rě fēng yíng huái mèi.
料峭云容,香惹风、萦怀袂。
biàn yù mù, jǐ chù yáo xí xiù yì.
遍寓目,几处瑶席绣帟。
“翠羽花钿比织”平仄韵脚
拼音:cuì yǔ huā diàn bǐ zhī
平仄:仄仄平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“翠羽花钿比织”的相关诗句
“翠羽花钿比织”的关联诗句
网友评论
* “翠羽花钿比织”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翠羽花钿比织”出自无名氏的 《惜奴娇·骋轮纵勒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。